SHOOTING ME - перевод на Русском

['ʃuːtiŋ miː]
['ʃuːtiŋ miː]
выстрелил мне
shot me
снимать меня
shooting me
filming me

Примеры использования Shooting me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And there was a moment back there where you were thinking about shooting me.
И был момент когда ты думал о том, чтобы подстрелить меня.
They're giving you a medal for shooting me, you little prick.
Тебя награждают за то, что ты в меня выстрелил.
He tries to kill me. He ends up shooting me in the hand.
Он пытается меня убить, в итоге стреляет мне в руку.
Then he started shooting me up.
А потом начал shooting me up.
Well, don't bother shooting me!
Ну, ты же не собирался стрелять в меня!
However, Mr. Hailey did personally apologize for his shooting me.
Однако мистер Хейли лично извинился за то, что выстрелил в меня.
Thanks for not shooting me.
Спасибо, что не пальнули в меня.
Thanks for… not shooting me.
Спасибо, что не выстрелила в вменя.
Thank you for not shooting me.
Спасибо что не выстрелила в меня.
Before you start threatening me, or shooting me, for that matter, we still have that nagging problem of the witnesses.
Если ты будешь мне угрожать, или стрелять в меня, не забудь, о такой проблеме, как свидетель.
I just wasn't in a position to write it all down in a report on account of your client shooting me in the chest at point blank range.
Я просто был не в состоянии написать обо всем этом в рапорте из-за того, что Ваш клиент выстрелил мне в грудь в упор.
You let Hightower exit the building instead of shooting me in the brain stem.
Вы позволили Хайтауэр выйти из здания вместо ого, чтобы пристрелить меня в стволовую часть мозга.
If you think some imaginary address is worth shooting me over- oh, I'm not gonna shoot you, Duke.
Если ты думаешь, что какой-нибудь придуманный адрес стоит того, чтобы меня застрелить. Я не собираюсь в тебя стрелять, Дьюк.
abduction and for shooting me in the head!
захват заложников и за то, что выстрелили мне в голову!
The only way you're gonna stop me from being with him right now is by shooting me.
Единственный способ не дать мне быть с ним, это застрелить меня.
They won't shoot me?
Они не будут стрелять в меня?
They will shoot me like a dog if I do.
Они будут стрелять в меня, как в собаку, если я это сделаю.
You gonna shoot me, Vince?
Ты будешь стрелять в меня, Винс?
You gonna shoot me over this boy?
Ты будешь стрелять в меня из-за этого пацана?
They won't shoot me to get you in here, johnny.
Они не будут стрелять в меня и вы можете пройти здесь, Джонни.
Результатов: 45, Время: 0.0525

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский