SHOULD ACHIEVE - перевод на Русском

[ʃʊd ə'tʃiːv]
[ʃʊd ə'tʃiːv]
должны достичь
must reach
must achieve
should reach
have to reach
should achieve
need to reach
have to achieve
should meet
must attain
are expected to reach
должны добиваться
must ensure
should seek
should pursue
must seek
must work
should ensure
should strive
should work towards
should achieve
must strive
должно достичь
should achieve
should reach
must reach
must achieve
должен обеспечить
should ensure
must ensure
should provide
shall ensure
must provide
has to ensure
shall provide
has to provide
should be assured
needs to ensure
следует достичь
should reach
should be achieved
must be reached
следует добиваться
should seek
should be pursued
should be achieved
should ensure
should work
should be made
should strive
should promote
must be achieved
should be done
должен достичь
should reach
must reach
must achieve
should achieve
needs to reach
is expected to reach
должна достичь
should reach
must reach
should achieve
must achieve
has to reach
is expected to reach
must attain
shall reach
должны быть направлены
should be aimed
should focus
should be directed
should be sent
must be aimed
should be focused
should seek
should be designed
must be directed
must focus
необходимо добиться
it is necessary to achieve
need to achieve
must be made
need to be made
must be achieved
needed to be done
need to ensure
should be achieved
need to bring
should be done

Примеры использования Should achieve на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
functioning of languages Kazakhstan should achieve the following key indicators.
функционирования языков Казахстан должен достичь следующих ключевых показателей.
International Agreements and Conventions within the framework of the former Strategy up to 2015 should achieve effective introduction of these rules into their national legislations.
Стратегии до 2015 года, должны добиться эффективного внедрения этих норм в свое национальное законодательство.
The response time should achieve 90% of the difference between the initial
Время реакции должно достигать 90% от разности между первоначальными
Model programs should achieve national scope
Типовые программы должны достигать уровня национального масштаба
We are prepared to make a constructive contribution to the success of this substantive session of the Disarmament Commission, which should achieve the results needed and awaited by the international community.
Мы готовы внести конструктивный вклад в обеспечение успеха работы данной основной сессии Комиссии по разоружению, которая должная добиться необходимых результатов, которых так ждет международное сообщество.
Nicaragua also restates from this podium its support for the cause of the Republic of China in Taiwan, which should achieve the legitimate representation of its 23 million inhabitants.
Выступая с этой трибуны, Никарагуа также подтверждает свою поддержку делу Китайской Республики на Тайване, которая должна добиться того, чтобы ее 23- миллионное население было законно представлено в нашей Организации.
The peoples of the world want to believe in the United Nations and what it should achieve.
Народы всего мира хотят верить в Организацию Объединенных Наций и в цели, реализации которых она должна добиваться.
Jordan, for example, is working to develop standards that children should achieve prior to starting school.
Например, в Иордании проводится деятельность по разработке стандартов, которых дети должны достигать до начала обучения в школе.
The integrated coal gasification fuel cell combined cycle system should achieve efficiencies of at least 53-55.
Система на базе топливного элемента, интегрированного с внутрицикловой газификацией угля, должна обеспечивать кпд не менее 53- 55.
considers that EU member-states should achieve rapid progress in the mutual.
полагает, соответственно, что следует добиться быстрого прогресса во.
Treaty body experts are best placed to initiate such proposals, which should achieve the required balance between the specificity of tasks
Эксперты договорных органов обладают наилучшими возможностями для выдвижения таких предложений, которые должны обеспечить необходимый баланс между особенностью задач
The Government of Barbados believes that persons with disabilities should achieve maximum independence,
Правительство Барбадоса считает, что инвалидам должна быть обеспечена максимальная независимость,
Your child should achieve a good final school grade
Ваш ребенок должен получить хорошее школьное образование
To be effective, public administration should achieve the required results at the lowest possible cost,
Чтобы государственное управление было эффективным, оно должно достигать желаемых результатов при минимальных затратах,
As a result of pilot SDP implementation, the Consultant in cooperation with SDS should achieve the following key indicators.
В результате реализации пилотных ПРП Консультантом совместно с СРП должны быть достигнуты следующие ключевые показатели.
PR that your site should achieve.
какого тИЦ или PR необходимо достичь Вашему сайту.
working collaboratively to foster a framework that should achieve desired deliverables.
работы по созданию рамок, на основе которых должны быть достигнуты желаемые результаты.
Addressing this is highlighted as a pertinent topic to set clear expectations for what services delivery should achieve.
Решение данного вопроса представляется необходимым, чтобы четко определить ожидания относительно того, что должно быть достигнуто в сфере предоставления услуг.
At the same time, it should be recognized that the lowest-income countries should achieve fast social and economic improvements without
В то же время следует признать, что страны с самым низким доходом должны добиваться быстрого улучшения в социально-экономической сфере,
goals which each country should achieve in the arena of human rights.
общие ориентиры, которых следует достичь каждой стране в области прав человека.
Результатов: 68, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский