should be amendedshould be changedshould be modifiedshould be revisedshould be reformulatedshould be redraftedshould be recastshould be alteredneed to changeshould be reworded
should reviewshould be revisedshould be reconsideredshould be re-examinedshould be revisitedneed to be reviewedmust be reviewedshould amendshould be redraftedshould reassess
Примеры использования
Should amend
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Accordingly, all sanctions Committees should amend their guidelines following the model of the guidelines of the 1267/1989 Committee.
Соответственно, все комитеты по санкциям должны внести изменения в свои руководящие принципы по примеру руководящих принципов Комитета, учрежденного резолюциями 1267 и 1989.
The State party should amend its legislation in accordance with international standards
Государству- участнику следует пересмотреть свое законодательство в соответствии с международными нормами,
Poland should amend the Law on Domestic Violence to empower police officers to issue immediate restraining orders at the scene.
Польше следует внести поправки в Закон о насилии в семье, с тем чтобы предоставить сотрудникам полиции полномочия незамедлительно издавать запретительные приказы на месте совершения преступлений.
The State party should amend its legislation in order to ensure that charges are brought against persons in pre-trial detention
Государству- участнику следует изменить законодательство, для того чтобы лицам, содержащимся в досудебном заключении, предъявлялись обвинения
The State party should amend the 2006 Prison Law,
Государству- участнику следует внести поправки в Закон о тюрьмах 2006 года,
The State party should amend its public agricultural
Государству- участнику следует пересмотреть свою государственную сельскохозяйственную политику,
The State party should amend its legislation with a view to removing all provisions which discriminate against children born out of wedlock in matters of inheritance.
Государству- участнику следует скорректировать свое законодательство в целях исключения из него всех положений, дискриминирующих детей, родившихся вне брака, в вопросах наследства.
The State party should amend its legislation so that it specifies the precise circumstances in which limitations on the professional privilege of lawyers
Государству- участнику следует изменить законодательство, с тем чтобы в нем были отражены конкретные обстоятельства, при которых устанавливаются ограничения в
The Commission should amend the language in guidelines 4.5.2
Комиссии следует внести изменения в формулировку руководящего положения 4. 5. 2,
Moreover, the Committee should amend its guidelines to outline specific minimum criteria for listing individuals and entities.
Кроме того, Комитету следует внести поправки в свои рекомендации, включив в них конкретные минимальные критерии для поименования частных лиц и организаций в перечне.
The State party should amend this Act in consideration of the fact that torture,
Государству- участнику следует пересмотреть данный Закон с учетом того факта,
Accordingly, it should amend its legislation to allow teenage mothers to register their children without the need for a court order.
В этой связи ему следует скорректировать свое законодательство, с тем чтобы несовершеннолетние матери могли регистрировать своих детей без соответствующего распоряжения суда.
The State party should amend the Societies Act
Государству- участнику следует изменить закон об ассоциациях
The State party should amend current legislation in order to ensure that solitary
Государству- участнику следует внести изменения в действующее законодательство с целью обеспечить,
The Government should amend the Electoral Law to define clearly
Правительству следует внести поправки в Закон о выборах для того, чтобы дать четкое определение
The State party should amend its Code of Criminal Procedure to make it fully consistent with article 15 of the Convention.
Государству- участнику следует пересмотреть свой Уголовно-процессуальный кодекс, с тем чтобы привести его в полное соответствие со статьей 15 Конвенции.
The State party should amend its Code of Criminal Procedure to ensure full conformity with article 15 of the Convention.
Государству- участнику следует изменить его Уголовно-процессуальный кодекс для обеспечения его полного соответствия статье 15 Конвенции.
HRW highlighted that Bahrain should amend the Penal Code to remove all criminal penalties for alleged libel offences.
ХРУ подчеркивает, что Бахрейну следует внести поправки в Уголовный кодекс, с тем чтобы отменить все уголовные наказания за так называемые правонарушения, связанные с клеветой через печать61.
The State party should amend its laws to guarantee that all civilians will be tried only in civilian courts.
Государству- участнику следует внести изменения в свое законодательство для обеспечения того, чтобы дела всех гражданских лиц рассматривались исключительно в гражданских судах.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文