SHOULD AMEND IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd ə'mend]
[ʃʊd ə'mend]
debe revisar
you should check
deberían modificar
debería revisar
you should check
debería reformar
deben enmendar
deberían enmendar

Examples of using Should amend in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The European Union should amend relevant legislation to require EU-registered companies to report on their operations on a country-by-country basis.
La Unión Europea debería reformar las leyes pertinentes y exigir a las empresas constituidas en la UE que presenten información sobre sus operaciones desglosada por país.
The State party should amend the law so as to give equal status to all religious communities that exist in Chile.
El Estado parte debe enmendar la ley para poner en pie de igualdad a todas las comunidades religiosas que existen en Chile.
The State party should amend its Penal Code to ensure that acts of torture are not subject to any statute of limitation.
El Estado parte debería reformar su Código Penal para asegurar que los actos de tortura no prescriban.
The State party should amend the Law on Domestic Violence to empower police officers to issue immediate restraining orders at the scene.
El Estado parte debe enmendar la Ley de violencia doméstica para facultar a los agentes de policía a dictar órdenes de alejamiento inmediato en el lugar del delito.
States which cannot agree to disregard their own domestic time limits should amend paragraph 5 accordingly.
Los Estados que no pueden convenir en no aplicar sus propios plazos de prescripción, deben enmendar en consecuencia el párrafo 5.
It stated that Angola should amend its legislation to protect freedom of expression,
Señaló que Angola debía modificar su legislación para proteger la libertad de expresión,
Several States argued that the Commission should amend article 28 in order to narrow down the responsibility of member States.
Varios Estados afirmaron que la Comisión debía reformar el artículo 28 para restringir la responsabilidad de los Estados miembros.
As in the past, the Bureau should amend it throughout the session in order to reflect the consultation process.
Como en ocasiones anteriores, la Mesa deberá modificarlo durante el período de sesiones según la evolución del proceso de consultas.
ASOC believes that the Commission should amend conservation measures for krill taking on board the specific recommendations made by the Scientific Committee and SCIC last week.
ASOC opina que la Comisión debiera modificar las medidas de conservación pertinentes al kril tomando en cuenta las recomendaciones específicas hechas por el Comité Científico y SCIC la semana pasada.
there was, in fact, no link, the Secretariat should amend the information it had provided previously.
no existiera en realidad relación alguna, la Secretaría debería corregir la información que ha facilitado anteriormente.
Furthermore, the State party should amend its legislation in order to explicitly provide that an order from a superior officer
Además, el Estado parte debería modificar su legislación con objeto de que se disponga expresamente que no podrá invocarse
The State party should amend its statute to recognize,
El Estado parte debería enmendar esa ley para reconocer,
The State party should amend the domestic laws cited above to bring them into conformity with international human rights standards
El Estado parte debería modificar las leyes nacionales mencionadas anteriormente a fin de ajustarlas a las normas internacionales de derechos humanos
The State party should amend its legal framework
El Estado parte debe reformar su marco legal
The State party should amend current legislation
El Estado parte debería enmendar la actual legislación a fin de velar por
The State party should amend Act No. 06/PR/2002 to ensure that it stipulates appropriate penalties reflecting the seriousness of the abuse,
También debería modificar la Ley Nº 06/PR/2002 para prever en ella sanciones acordes con la gravedad de las sevicias, elaborar lo antes
The State party should amend article 138 of the Code of Criminal Procedure so as to ensure that no exceptional circumstances may be invoked for postponing the exercise of the right of a detainee to inform a relative of his/her whereabouts.
El Estado parte debería enmendar el artículo 138 del Código de Procedimiento Penal de manera que no se pueda invocar ninguna circunstancia excepcional para aplazar el ejercicio del derecho de un detenido a informar de su paradero a sus familiares.
The State party should amend article 19 of the law against torture of 25 June 2008
El Estado parte debe revisar el artículo 19 de la Ley contra la tortura, de 25 de junio de 2008,
The State party should amend its legislation and practice to allow a person under arrest to have access to a lawyer from the beginning of their period in custody Covenant,
El Estado Parte debería modificar su legislación y su práctica y permitir que la persona detenida pueda tener acceso a un abogado desde el comienzo de su detención artículos 6,
The State party should amend Part 1 of article 347-1 of the Criminal Code to ensure that all punishment for acts of torture are at a level commensurate with the gravity of the crime, in accordance with
El Estado parte debería enmendar la parte 1 del artículo 347-1 del Código Penal de forma que todas las penas por actos de tortura sean proporcionales a la gravedad del delito,
Results: 194, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish