should be agreedmust be agreedshould be harmonizedshall be agreedshould be alignedmust be harmonizedshould be coordinatedmust be coordinatedshould be consistentshould be coherent
should agreeshould be harmonizedshould be alignedshould be negotiatedshould be coordinatedshould be coherentmust be harmonizedshould be reconciledmust agree
should be consistentmust be consistentshould be agreedshould be compatibleshould be coherentmust be agreedmust complyshall be consistentshall be agreedhave to be consistent
need to agreemust be agreedneed to be harmonizedshould be agreedit is necessary to agreemust be harmonizedneeded to be alignedit is necessary to coordinateshould be negotiatedshould be harmonized
должно быть согласовано
must be agreedshould be harmonizedshould be agreedmust be coordinatedmust be negotiatedshall be agreedmust be harmonizedmust be approved
подлежит согласованию
to be agreedsubject to agreementis subject to approvalto be aligned
должно согласовываться
should be consistentmust be consistentshould be agreedmust be in conformityshould be in lineshall be in accordancemust be in accordancemust be reconciledmust conformmust be in line
должен быть согласован
should be agreedmust be agreedshould be harmonizedshall be agreedmust be negotiatedshould be coordinated
должна быть согласована
should be alignedshould be agreedmust be agreedshall be agreedmust be consistentmust be negotiatedshould be harmonizedshould be consistentshould be coordinated
should be harmonizedshould be consistentshould be agreedshould alignshould be coordinatedshould be reconciledshould be negotiated
Примеры использования
Should be agreed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Objectives and performance indicators for monitoring programmes should be agreed between implementing partners
Цели и показатели их достижения, устанавливаемые в целях контроля за осуществлением программ, должны быть согласованы между партнерами по процессу осуществления
The funding decisions for specific projects should be agreed between the developing country Party concerned
Решения о финансировании конкретных проектов должны согласовываться между заинтересованной Стороной, являющейся развивающейся страной,
The scope and level of such assistance should be agreed upon first, in the context of completing project implementation and execution agreements.
В первую очередь необходимо согласовать охват и объем такой помощи в контексте заключения соглашений об осуществлении проектов.
Inventory data should be agreed with the territorial environmental protection offices(TEPOs) of the MEP.
Данные инвентаризации должны быть согласованы с территориальными центрами по охране окружающей среды( ТЦООС) МООС.
of different data should be agreed and harmonized so as to be correctly evaluated and interpreted;
различных данных, следует согласовать и гармонизировать таким образом, чтобы их можно было бы правильно оценивать и толковать;
The funding decisions for specific projects should be agreed between the developing country Party concerned
Решения о финансировании для конкретных проектов должны согласовываться между соответствующей Стороной, являющейся развивающейся страной,
Particular methods should be agreed upon that are appropriate to the practical requirements to be met by plates.
Необходимо согласовать конкретные методы, соответствующие практическим требованиям, которым должны отвечать таблички.
Where possible, time frames for such reviews should be agreed in order to facilitate this assessment.
Там, где это возможно, должны быть согласованы временные рамки подобных обзоров, позволяющие облегчить такую оценку.
These universal dimensions should be agreed upon early on in the process,
Эти проявления универсальности следует согласовать на ранней стадии процесса,
the definition of the quality level should be agreed between buyer and seller.
определение категории качества должно быть согласовано между покупателем и продавцом.
The impact-monitoring programme should be agreed with public authorities
Программа мониторинга воздействия подлежит согласованию с государственными органами
Project governance and management structures should be agreed by all project partners prior to implementation.
Руководство и управление проектом должны быть согласованы всеми его партнерами еще до начала реализации.
Such a protocol should be agreed with all stakeholders to give their comments
Такой протокол необходимо согласовать со всеми участниками переговоров,
procedure of the Tribunal should be agreed to by States parties
процедуры трибунала должны согласовываться государствами- участниками
This should be agreed with the WEC secretariat
Этот вопрос следует согласовать с секретариатом ВЭС
For all loading conditions, the inclusion of liquid ballast as part of the load should be agreed with the Administration.
При любых состояниях нагрузки включение жидкого балласта в состав нагрузки должно быть согласовано с Администрацией.
The environmental-quality monitoring programme should be agreed with the public authorities and discussed with other stakeholders,
Программа мониторинга качества окружающей среды подлежит согласованию с уполномоченными государственными органами
Where possible, time-frames for such reviews should be agreed in order to facilitate this assessment.
Там, где это возможно, должны быть согласованы временные рамки подобных обзоров, позволяющие облегчить такую оценку.
Such goals should be agreed through a meaningful and participatory consultation process involving all stakeholders,
Такие цели должны согласовываться на основе реального процесса консультаций с участием всех заинтересованных сторон,
We firmly believe that a more rigorous time frame for delegations should be agreed and observed, and we suggest a limit of five minutes.
Мы твердо убеждены в том, что необходимо согласовать и соблюдать более жесткие временные рамки для выступлений делегаций, и предлагаем ограничить эти рамки пятью минутами.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文