SHOULD CANCEL - перевод на Русском

[ʃʊd 'kænsəl]
[ʃʊd 'kænsəl]
должны отменить
have to cancel
should cancel
must cancel
must repeal
must eliminate
should lift
should abolish
should rescind
should eliminate
should call off
стоит отменить
should cancel
следует отменить
should repeal
should abolish
should be lifted
should be removed
should be eliminated
should be revoked
should cancel
should be discontinued
should be reversed
must be lifted
лучше отменить
should cancel
должно аннулировать
следует аннулировать
should be cancelled
should be annulled
надо отменить

Примеры использования Should cancel на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
First and foremost, one should cancel stamps on physical boarding passes.
В первую очередь, необходимо отменить становление физических печатей на посадочные талоны.
I think we should cancel.
Я думаю нам нужно отменить.
I think we should cancel the operation.
Я считаю, что мы должны отложить операцию.
Then I guess I should cancel my check.
Тогда я думаю, мне лучше аннулировать свой чек.
There is no cancellation fee, however, if you should cancel your booking on the day,
Существует нет отмены платы, однако, если Вы должны отменить свой заказ на следующий день,
Therefore, if we have an unjust digital society, we should cancel these projects for digital inclusion
Таким образом, если у нас несправедливое цифровое общество, мы должны отменить эти проекты по цифровому охвату
If so, such rulers should cancel any plebiscites, the results of which are not congruent with their opinions.
Если да, то таким правителям как минимум стоит отменить всякие плебисциты, результаты которых не совпадают с их мнением.
The day before the deputies had not supported the amendments to the draft law"On the Constitutional Court", which should cancel the open voting procedure of the Ukrainian Parliament Commissioner for Human Rights.
Накануне депутаты не поддержали поправки в законопроект" О Конституционном Суде", которые должны отменить открытое голосование за нового Уполномоченного Верховной Рады по правам человека.
I was gonna take Annie to Lorraine's but maybe we should cancel and stay with you.
Я собиралась отвезти Анни к Лоррейн, но может нам лучше отменить и остаться с тобой.
The Government should cancel contracts where concessionaires have committed serious contractual breaches
Правительство должно аннулировать контракты, если концессионеры серьезно нарушили контрактные обязательства или закон,
I was thinking we should cancel our dinner with the Kranzlers this evening.
но я подумала, что мы должны отменить наш ужин с Кранзлерами этим вечером.
It should cancel contracts where concessionaires have committed serious breaches of the law
Оно должно аннулировать контракты в тех случаях, когда имеют место серьезные нарушения законодательства
the Department of Safety and Security should cancel any unused obligation in accordance with financial regulation 5.
Департаменту по вопросам охраны и безопасности в соответствии с финансовым положением 5 следует аннулировать все непогашенные обязательства.
The Government of Israel should cancel any plans to transfer Bedouin communities from the West Bank that may amount to forced transfer and/or forced evictions.
Правительство Израиля должно отменить любые планы по переселению бедуинских общин с Западного берега, которые могут быть приравнены к насильственному переселению и/ или насильственным выселениям.
Developed countries should cancel developing country debt
Развитые страны должны аннулировать задолженность развивающихся стран,
multilateral creditors should cancel all outstanding debt owed by LDCs,
многосторонним кредиторам следует списать все непогашенные долги НРС,
the EBRD should cancel the loan for the project.
ЕБРР следует отозвать кредит, предназначенный для проекта.
SNRIU should cancel the lifetime extension license for South Ukraine Unit 1," says Tatiana Verbytska,
ГИЯРУ следует аннулировать лицензию на продление срока эксплуатации энергоблока 1 Южноукраинской АЭС",- говорит Татьяна Вербицкая,
I should cancel.
No, we should cancel.
Нет, надо все отменить.
Результатов: 635, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский