Примеры использования Должны отменить на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Мы должны отменить свидание. Интерсект был уничтожен.
Мы должны отменить субсидии, которые искажают саму суть торговли
Вы должны отменить эту несправедливость.
Сэр, мы должны отменить этот запуск.
Мы должны отменить спектакль.
Соединенные Штаты должны отменить его без всяких условий и без дальнейших проволочек.
Вы должны отменить.
Государства- члены должны отменить законы, устанавливающие уголовную ответственность незарегистрированных ассоциаций, отстаивающих права человека.
Аа, мы должны отменить инаугурацию.
я думаю, что мы должны отменить сегодняшний предварительный просмотр.
Существует нет отмены платы, однако, если Вы должны отменить свой заказ на следующий день,
Я имею в виду вчера вечером пресс-секретарь Лора пишет, они должны отменить наш визит, потому что клиент приходит( наш мастер).
Если по какой-либо причине вы должны отменить бронь, мы можем предложить вам полный возврат средств, если ваш отмены заказа менее чем за 2 недели до прибытия даты.
Таким образом, если у нас несправедливое цифровое общество, мы должны отменить эти проекты по цифровому охвату
Правительства должны отменить законы, которые являются дискриминационными в отношении секс- работников и людей, живущих с ВИЧ.
Финансист писал, что власти Азербайджана должны отменить запрет на иностранное финансирование местных наблюдателей на избирательных участках.
Накануне депутаты не поддержали поправки в законопроект" О Конституционном Суде", которые должны отменить открытое голосование за нового Уполномоченного Верховной Рады по правам человека.
Парламенты должны отменить дискриминационные законы
Государства- участники должны отменить все законы, которые носят дискриминационный характер в отношении пожилых вдов в отношении имущества и наследования, и защищать их от захвата земли.
Пожалуйста, обратите внимание, что некоторые заказы мы не в состоянии принять и должны отменить.