SHOULD ELIMINATE - перевод на Русском

[ʃʊd i'limineit]
[ʃʊd i'limineit]
должны устранить
must eliminate
must remove
should remove
have to eliminate
must address
should eliminate
need to address
should address
need to overcome
should remedy
следует ликвидировать
should be eliminated
should abolish
should remove
must eliminate
должны ликвидировать
must eliminate
should eliminate
have to eliminate
should dismantle
must eradicate
should remove
следует устранить
should be removed
should address
should be eliminated
should be remedied
must be addressed
should be corrected
should be rectified
need to be addressed
should be resolved
should be abolished
должно устранить
should eliminate
should remove
should address
must address
should resolve
следует отменить
should repeal
should abolish
should be lifted
should be removed
should be eliminated
should be revoked
should cancel
should be discontinued
should be reversed
must be lifted
должна исключить
следует искоренить
should eradicate
should eliminate
должны отменить
have to cancel
should cancel
must cancel
must repeal
must eliminate
should lift
should abolish
should rescind
should eliminate
should call off
должны отказаться
should abandon
must abandon
must reject
must give up
must opt-in
must refuse
should give up
should refuse
have to give up
should reject

Примеры использования Should eliminate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States should eliminate the supply of weapons to terrorists.
резолюции 1373( 2001), государства должны ликвидировать каналы поставок оружия террористам.
The High Commissioner should eliminate the rotation requirements for the staff involved in investigation,
Верховному комиссару следует отменить требования о ротации для сотрудников, занимающихся расследованиями,
The international community should eliminate the obstacles to the exports of the developing countries
Международное сообщество должно устранить препятствия на пути экспорта этих стран
Governments should eliminate de jure
Правительствам следует ликвидировать де-юре и де-факто дискриминацию,
The developed countries should eliminate import tariffs
Развитым странам следует устранить импортные тарифы
lunch and dinner should eliminate calcium deficiency of the Ukrainian population
обедом и ужином должны ликвидировать кальциевый дефицит украинского населения
It was recalled that this amendment to Regulation No. 12 should eliminate the possibility to approve replacement steering wheels with airbags TRANS/WP.29/GRSP/20, para. 20.
Отмечалось, что эта поправка к Правилам№ 12 должна исключить возможность официального утверждения сменных рулевых колес с надувными подушками TRANS/ WP. 29/ GRSP/ 20, пункт 20.
Furthermore, JS3 stated that the Government should eliminate discrimination against indigenous peoples in the labour market,
Кроме того, авторы СП3 заявили, что правительство должно устранить дискриминацию в отношении коренных народов на рынке труда
Capital-exporting countries, in their turn, should eliminate any restrictions, legal or informal, on capital exports.
Странам- экспортерам капитала, в свою очередь, следует отменить какие-либо правовые или неофициальные ограничения экспорта капитала.
All Security Council members should have the right to exercise the veto, or else we should eliminate the whole concept of the veto with this new formation of the Council.
Все члены Совета Безопасности должны обладать правом вето или же мы должны ликвидировать всю концепцию вето при новом составе Совете.
He noted that the Central Electoral Commission“should eliminate the PSD from the list of candidates to the April 5 Moldovan legislative elections.”.
Что Центральная избирательная комиссия« должна исключить СДП из списка кандидатов на выборах в молдавский законодательный орган».
His Government had repeatedly stated that the Agency should eliminate and prevent any irregularities in its management and accounting.
Его правительство неоднократно заявляло, что Агентству следует искоренить все нарушения в своей системе управления и отчетности и не допускать их впредь.
States should eliminate politically motivated laws that led to unsafe migration
Государства должны отменить политически мотивированные законы, которые приводят к небезопасной миграции
said that the international community should eliminate all forms of discrimination
международному сообществу следует искоренить все формы дискриминации
Governments should eliminate forest concessions
Правительства должны отказаться от предоставления лесных концессий
developed countries should eliminate subsidies for agricultural exports.
развитые страны должны отменить субсидии на экспорт сельскохозяйственной продукции.
This new consensus should eliminate the discrimination and double standards that characterize the present nonproliferation arrangements.
Этот новый консенсус должен устранить дискриминацию и двойные стандарты, характеризующие нынешние договоренности в области нераспространения.
It should eliminate the factors that cause painful
Она должна устранять факторы, вызывающие болезненное
The shift to the adversarial system should eliminate the need for early confession characteristic of the inquisitorial system.
Переход к состязательной системе должен исключить необходимость раннего получения признательных показаний в рамках инквизиционной системы.
As part of its reform the United Nations should eliminate the legacy whereby some countries had abused its name for their own political
В рамках своей реформы Организация Объединенных Наций должна отказаться от наследия, когда отдельные страны злоупотребляют ее именем ради достижения своих политических
Результатов: 101, Время: 0.1137

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский