SHOULD COLLABORATE - перевод на Русском

[ʃʊd kə'læbəreit]
[ʃʊd kə'læbəreit]
должны сотрудничать
should cooperate
must cooperate
should collaborate
shall cooperate
must work together
should work
need to cooperate
must work
have to cooperate
must collaborate
следует сотрудничать
should cooperate
should work
should collaborate
should co-operate
must cooperate
needed to work
needs to cooperate
следует взаимодействовать
should work
should interact
should engage
should collaborate
should cooperate
надлежит сотрудничать
should collaborate
should cooperate
should work
must cooperate
are required to cooperate
должно сотрудничать
should cooperate
must cooperate
should collaborate
must work together
must work
should work
должна сотрудничать
should cooperate
must cooperate
should collaborate
should work
have to cooperate
have to work
must work
shall cooperate
должен сотрудничать
should cooperate
must cooperate
should work
should collaborate
must work
needs to cooperate
shall cooperate
следует осуществлять сотрудничество
should cooperate
should collaborate

Примеры использования Should collaborate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Sixth Committee should collaborate with the Fourth Committee
Которую предстоит выполнить для подготовки такой конвенции, Шестой комитет должен сотрудничать с Четвертым комитетом
One delegation noted that the secretariat should collaborate with relevant international agencies,
Одна делегация отметила, что секретариату следует сотрудничать с соответствующими международными учреждениями,
The dental team should collaborate with other prison health care staff
Специалисты зубоврачебной практики должны сотрудничать с прочими работниками здравоохранения в тюрьмах,
The special representative should collaborate with the Human Rights Council
Специальный представитель должен сотрудничать с Советом по правам человека
Governments should collaborate with minority women
Правительствам следует сотрудничать с женщинами из числа меньшинств
In the current economic climate, Gibraltar and Spain should collaborate to promote employment
В нынешней экономической ситуации Гибралтар и Испания должны сотрудничать в целях обеспечения занятости
job creation should be elements of future programmes and UNFPA should collaborate with other partners in those areas.
создание рабочих мест должны стать элементами будущей программы, а ЮНФПА должен сотрудничать с другими партнерами в этих областях.
including relevant professional associations, should collaborate in using geospatial data in the monitoring of priority sites of natural
в том числе соответствующим профессиональным ассоциациям, следует сотрудничать между собой в использовании геопространственных данных для мониторинга приоритетных объектов природного
The authorities should collaborate with the actors who developed the relevant regulations
Эти органы должны сотрудничать с теми субъектами, которые разработали соответствующие регламенты,
These six priority areas lay the foundation for the actions recommended to the UNAIDS Secretariat for how it should collaborate with a new generation in the AIDS response.
Эти шесть приоритетных областей деятельности закладывают основу для действий, рекомендованных Секретариату ЮНЭЙДС, и разъясняют, каким образом он должен сотрудничать с новым поколением, участвующим в противодействии СПИДу.
the Geneva Conventions and their Additional Protocols should collaborate with ICRC to improve existing mechanisms for the implementation of international humanitarian law.
Дополнительных протоколов к ним следует сотрудничать с МККК в целях совершенствования существующих механизмов применения норм международного гуманитарного права.
If the market surveillance authorities cannot perform such tests, they should collaborate with conformity assessment bodies to assess the conformity
Если органы по надзору за рынком не в состоянии провести такие испытания, они должны сотрудничать с органами по оценке соответствия в оценке соответствия
Government and trade should collaborate to develop Single Window systems that address both regulatory-requirement
Правительству и торговым кругам следует сотрудничать в разработке системы" единого окна" для обслуживания
Technical experts and communication professionals should collaborate on campaigns to ensure effective dissemination of information to the public;
Технические эксперты и специалисты по вопросам коммуникации должны сотрудничать между собой в процессе проведения кампаний для обеспечения эффективного распространения информации среди общественности;
The international community instead should collaborate to achieve peace
Вместо этого международному сообществу следует сотрудничать в целях достижения мира
Policymakers at all levels should collaborate to facilitate productive investments by diaspora communities in their countries of origin.
Органы, определяющие политику на всех уровнях, должны сотрудничать в целях содействия продуктивным инвестициям диаспор в страны своего происхождения.
Policymakers should collaborate to address the"content divide" by exploring ways of increasing publication and accessibility of content in multiple languages.
Директивным органам следует сотрудничать для решения проблемы" контент- разрыва" на основе изучения способов расширения публикации и повышения доступности информационного наполнения на многих языках.
ILO, the Convention secretariat and the International Indigenous Forum on Biodiversity should collaborate on finding a consultant to be charged with refining the description of occupations.
МОТ, секретариат Конвенции и Международный форум коренных народов по вопросам биологического разнообразия должны сотрудничать в подборе консультанта для выполнения задачи по доработке описания занятий.
IPAs should collaborate with research organizations like UNCTAD,
АПИ следует сотрудничать с такими исследовательскими организациями,
therefore all classes should collaborate in its defense.
поэтому все классы должны сотрудничать в ее защиту.
Результатов: 109, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский