SHOULD CONTINUE TO ASSIST - перевод на Русском

[ʃʊd kən'tinjuː tə ə'sist]
[ʃʊd kən'tinjuː tə ə'sist]
следует продолжать оказывать помощь
should continue to assist
should continue to provide assistance
should continue to help
should continue to support
должен продолжать оказывать содействие
должна продолжать оказывать помощь
следует продолжить в оказания помощи
should continue to assist
должны продолжать оказывать
should continue to provide
must continue to provide
should continue to assist
следует продолжать помогать

Примеры использования Should continue to assist на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The secretariat should continue to assist developing countries
Секретариату следует продолжать оказывать помощь развивающимся странам
United Nations agencies should continue to assist developing countries in developing the capacity to carry out gender impact assessments
учреждения Организации Объединенных Наций должны продолжать оказывать помощь развивающимся странам в развитии возможностей для проведения оценок гендерных последствий
The secretariat should continue to assist developing countries,
Секретариат должен продолжать оказывать помощь развивающимся странам,
The UNECE and OECD programmes of EPRs should continue to assist individual countries to assess progress,
Программы ОРЭД ЕЭК ООН и ОЭСР следует продолжить в целях оказания помощи отдельным странам в оценке прогресса,
UNCTAD should continue to assist developing countries in building up a service infrastructure in the areas of customs, transportation, banking,
проделанной ею в этой области, следует продолжать оказывать развивающимся странам содействие в создании инфраструктуры услуг в областях таможенного дела,
All relevant United Nations organizations should continue to assist UNHCR and OAU in their efforts to address the special needs of refugee children and women,
Все соответствующие организации системы Организации Объединенных Наций должны по-прежнему оказывать помощь УВКБ и ОАЕ в их стремлении учитывать особые потребности беженцев- детей
The Ministers decided that the programme should continue to assist individual countries to assess progress,
Министры постановили, что эту программу следует продолжить в целях оказания помощи отдельным странам в оценке прогресса,
The UNECE and OECD programmes of EPRs should continue to assist individual countries to assess progress,
Программы ОРЭД ЕЭК ООН и ОЭСР следует продолжить для оказания помощи отдельным странам в оценке прогресса,
I believe that the United Nations should continue to assist the Angolan people in restoring peace and national reconciliation.
Организации Объединенных Наций необходимо продолжать оказывать ангольскому народу помощь в деле установления мира и достижения национального примирения.
In his report, the Chair concluded that the Commission should continue to assist Burundi regardless of the outcome of the parliamentary elections,
В своем докладе Председатель пришел к выводу о том, что Комиссии следует продолжать оказывать помощь Бурунди, независимо от итогов парламентских выборов,
the Commission took the view that UNCTAD should continue to assist both developing countries
Комиссия высказала мнение, что ЮНКТАД следует продолжать оказывать помощь как развивающимся странам,
UNCTAD should continue to assist developing countries,
ЮНКТАД должна продолжать оказывать помощь развивающимся странам,
therefore, cease its activities abruptly on 29 February 1996 but should continue to assist the Government for a few more months,
поэтому МООНГ не должна резко прекращать свою деятельность 29 февраля 1996 года, а должна продолжать оказывать содействие правительству еще несколько месяцев,
The Office for Outer Space Affairs should continue to assist developing countries
Управлению по вопросам космического пространства следует по-прежнему оказывать помощь развивающимся странам
in cooperation with the African Union, should continue to assist interested African States in curbing the illicit trade in small arms
действуя в сотрудничестве с Африканским союзом, следует продолжать оказывать заинтересованным африканским государствам помощь в области пресечения незаконного оборота
of crisis prevention efforts, and that the international community should continue to assist low-income countries in addressing the macroeconomic aspects of the development challenge.
международное сообщество должно продолжить оказание помощи странам с низким уровнем дохода в решении макроэкономических задач в процессе развития.
agreed that the programme should continue to assist eligible countries in transition to assess progress,
приняли решение о том, что эту программу следует продолжить в целях оказания помощи охваченным ею странам с переходной экономикой в оценке прогресса,
UNCTAD should continue to assist developing countries with analyses, training courses,
ЮНКТАД следует продолжать оказывать поддержку развивающимся странам путем проведения исследований,
Somalia should not be abandoned by the United Nations, which should continue to assist the Somali people to achieve a political settlement
Организации Объединенных Наций не следует бросать Сомали на произвол судьбы, а следует продолжать оказывать содействие сомалийскому народу в достижении политического урегулирования
UNCTAD should continue to assist in providing substantive
В этой связи ЮНКТАД должна и дальше содействовать оказанию основной
Результатов: 465, Время: 0.0861

Should continue to assist на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский