ОКАЗАНИЯ ПОМОЩИ - перевод на Английском

assistance
помощь
содействие
поддержка
назначения
assisting
оказывать помощь
содействовать
оказывать содействие
способствовать
ассист
помочь
оказание помощи
оказание содействия
заказов
подспорьем
helping
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
aid
помощь
эйд
помогать
support
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
relief
облегчение
рельеф
релиф
помощи
чрезвычайной помощи
ближневосточное
сброса
бремени
гуманитарных
рельефной
care
заботиться
обслуживание
попечение
ухаживать
ухода
помощи
заботу
лечения
равно
осторожностью
assist
оказывать помощь
содействовать
оказывать содействие
способствовать
ассист
помочь
оказание помощи
оказание содействия
заказов
подспорьем
help
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
supporting
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение

Примеры использования Оказания помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тема конференции:« Проблемы оказания помощи при межрегиональных конфликтах».
Theme:"Problems of intervention and interregional assistance.
Необходимо адаптировать способы оказания помощи к конкретным национальным условиям.
Aid modalities must be adapted to specific country contexts.
Поставки или оказания помощи в поставке оружия.
By supplying or assisting in the supply of weapons.
твои опасения касательно оказания помощи моей миссии.
your apprehension with helping me on the mission;
Оказания помощи в осуществлении этих мер;
Assist in the implementation of those measures;
Целевой фонд ЕЭК для проекта оказания помощи в проведении выборов 2003 года в Нигерии.
EEC Trust Fund for Nigeria Election 2003 Support Project.
Касающиеся перехода от оказания помощи к развитию: стихийные бедствия.
Transition from relief to development, focusing on natural disasters.
Повышение стабильности оказания помощи и сокращение издержек, связанных с оказанием помощи..
Reducing aid volatility and cost of aid administration.
Программа оказания помощи 18- 33 6.
Assistance Programme 18- 33 6.
Доказательства наличия письменной информации для оказания помощи женщинам из неблагополучных групп населения.
Evidence that written information is available for the care of women from disadvantaged groups.
Перевод как средство оказания помощи потенциальным жертвам торговли людьми.
Interpretation tool for assisting potential victims of human trafficking.
Чуть более активны ОМСУ в вопросе оказания помощи молодежи.
Local government is more active in issue of helping young people.
Отражена последовательность оказания помощи в критических ситуациях.
Sequence assist in critical situations was reflected.
Оказания помощи в создании потенциала с целью повысить эффективность деятельности коммунальных служб в области водоснабжения и санитарии;
Help build local capacity to improve community water and sanitation facilities.
Дни оказания помощи свидетелям.
Witness support days.
III. Программа оказания помощи и социального обеспечения.
III. Relief and social services programme.
Стратегия оказания помощи Южному Судану.
South Sudan aid strategy.
Другими приоритетами в планировании маршрута оказания помощи являлись безопасность
Other priorities in planning the care path were safety
Повышение мобильности ресурсов для оказания помощи беженцам.
Increased mobility of resources for refugee assistance.
ЮНКТАД и ЕЭК ООН располагают необходимым опытом и навыками для оказания помощи этим странам.
UNCTAD and UNECE have the required experience and expertise for assisting the two countries.
Результатов: 11495, Время: 0.0521

Оказания помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский