SHOULD ENDORSE - перевод на Русском

[ʃʊd in'dɔːs]
[ʃʊd in'dɔːs]
следует одобрить
should endorse
should approve
should be commended
should be accepted
should welcome
should be adopted
должна одобрить
should endorse
must approve
should adopt
must endorse
should approve
has to approve
следует поддержать
should support
should endorse
should uphold
must be supported
should bolster
needs to support
должны поддерживать
should support
must support
must maintain
should maintain
must uphold
need to support
have to maintain
should uphold
have to support
need to maintain
следует утвердить
should adopt
should be approved
should endorse
should agree
should establish
должны одобрить
should endorse
has to be approved by
must approve
should approve
должны поддержать
should support
must support
have to support
need to support
must stand
should encourage
should endorse
must uphold
must keep
should maintain
должна принять
should take
must take
should adopt
must adopt
has to take
have to accept
to be taken
must make
shall take
have to make

Примеры использования Should endorse на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
considered that the Committee should endorse the recommendation contained in paragraph 7 of the report of ACABQ.
что Комитету следует одобрить рекомендацию, содержащуюся в пункте 7 доклада ККАБВ.
All States parties should work to prevent any country from joining the ranks of the nuclear-weapon States and should endorse the NPT in its entirety.
Всем государствам- участникам следует принимать меры для того, чтобы не допустить присоединения ни одной из стран к группе государств, обладающих ядерным оружием, и им следует одобрить ДНЯО во всех его аспектах.
and the Conference should endorse the resolutions of the sixteenth session of CAMI.
и Конференции следует одобрить резолюцию шестнадцатой сессии КМПАС.
the Organizational Committee should endorse the aforementioned proposal.
Организационному комитету следует одобрить вышеупомянутое предложение.
Affirming its conviction that all Member States should endorse and support the role given by the Charter to the Security Council in the maintenance of international peace and security.
Подтверждая свою убежденность в том, что все государства- члены должны одобрять и поддерживать роль, предусмотренную Уставом для Совета Безопасности в деле поддержания международного мира и безопасности.
The Fifth Committee should endorse the CPC recommendations,
Пятый комитет должен одобрить рекомендации КПК,
with religious communities in the lead, should endorse that principle and reflect it in their legislation,
в первую очередь религиозные объединения, должны присоединиться к этому принципу и включить его в свои законодательства,
the medical examiner should endorse the suitability of the works assigned to the health of the adolescent worker.
проводящий проверку врач должен подтвердить годность подростка- рабочего для выполнения той работы, на которую он направляется.
At their first meeting the Signatories should endorse a list of activities for the entry into force of the Protocol.
На своем первом совещании Стороны, подписавшие Протокол, должны утвердить перечень мероприятий, способствующих вступлению Протокола в силу.
We concur that the General Assembly should endorse the development of a common payroll system as a first step towards a common Enterprise Resource Planning(ERP) for the United Nations system as a whole.
Мы согласны с тем, что Генеральной Ассамблее следует одобрить предложение о создании общей системы заработной платы в качестве первого шага по пути обеспечения планирования общеорганизационных ресурсов( ПОР) для всей системы Организации Объединенных Наций.
In conclusion, she stressed that the United Nations should endorse a work programme for decolonization
В заключение она подчеркнула, что Организация Объединенных Наций должна одобрить рабочую программу деколонизации
the standards working group should endorse this.
рабочей группе по стандартам следует одобрить это предложение.
UNIDO should endorse the four initiatives mentioned in the Final Statement
ЮНИДО следует поддержать четыре инициа- тивы, упомянутые в Заключительном заявлении,
We believe that the General Assembly should endorse the principle in this paper
Мы считаем, что Генеральная Ассамблея должна одобрить принцип, изложенный в этом документе,
to be convened on 5 July 2002 at the Ministerial level, should endorse the Vienna mid-term review JMTE/2001/5, para. 10.
которое будет созвано 5 июля 2002 года на уровне министров, следует одобрить проведение предложенного в Вене среднесрочного обзора JMTE/ 2001/ 5, пункт 10.
The body its members and its observers should endorse the FATF Recommendations
Группа и ее члены должны поддерживать Рекомендации ФАТФ
States should endorse the principles set out in the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime
Государствам следует поддержать принципы, изложенные в Декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений
The General Assembly should endorse the guidelines in paragraph 87(a)
Генеральная Ассамблея должна одобрить руководящие принципы,
The members and observers should endorse the body's mission,
Члены Группы должны поддерживать задачу Группы,
Angola expressed the opinion that Poland should endorse the recommendations made by the Committee on the Rights of the Child
Ангола высказала мнение о том, что Польше следует поддержать сформулированные Комитетом по правам ребенка
Результатов: 81, Время: 0.0719

Should endorse на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский