Примеры использования Should not be subjected на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
The Special Rapporteur has indicated that a whistle-blower should not be subjected to legal, administrative
under provisional arrest, should not be subjected to any kind of physical constraint.
They should not be subjected to intimidation or harassment
which states that a child should not be subjected to torture or to cruel,
as mandated in the Charter, should not be subjected to such considerations.
Morocco was part of the United Nations and should not be subjected to spurious claims which sought to keep alive the artificial conflict that the Frente Polisario had been waging for four decades.
racial discrimination", which called on Member States to act with the greatest zeal to defend the human rights of indigenous peoples, who should not be subjected to any kind of discrimination.
of their own countries, refugees should not be subjected to intimidation by political groups and others forms of coercion.
it was important to state that young children should not be subjected to the potentially traumatic experience of criminal proceedings.
Operative paragraph 23 of resolution 52/118 reflected his statement to the effect that members of the Committee acted in their personal capacity and should not be subjected to pressure from or given instructions by their Governments.
members of their families should not be subjected to any greater restriction
Adolescents Code establish that children should not be subjected to torture or other cruel,
The educational role of public broadcasting in this endeavour is of the utmost importance and should not be subjected to restrictions based on vague provisions which may be interpreted very broadly
recalled that an individual and his relatives should not be subjected to intimidation for having submitted a communication to the Committee.
to affected communities and humanitarian workers should not be subjected to conditionalities related to the continuing use of landmines A/53/496, annex II, paras.
They should not be subject to intimidation, undue pressure or threats.
Secondly, efforts at restructuring the Council should not be subject to any imposed time-frame.
Such activities should not be subject to criminal sanctions.
The Scientific and Technical Guidelines should not be subject to such review.
Value should not be subject to sudden forfeiture without consent.