SUBJECTED - перевод на Русском

[səb'dʒektid]
[səb'dʒektid]
подвергнут
subjected
placed
shall
exposed
undergo
put
объектом
object
subject
target
site
facility
attraction
предметом
subject
matter
object
item
угрожать
threaten
endanger
face
risk
jeopardize
subjected
пытали
tortured
subjected
подлежащих
subject
be
due
liable
eligible
условиях
conditions
context
terms
environment
circumstances
settings
modalities
midst
background
подвергнуты
subject
placed
undergone
exposed to
put
be
подвергнуто
subjected
undergone
exposed to
put to
подвергнутым
subjected
exposed

Примеры использования Subjected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Right not to be subjected to torture.
Право не быть подвергнутым пытке.
The arbitrary measures and encroachments to which these villages have been subjected include the following.
Притеснения и меры произвольного характера, объектами которых являлись эти деревни, включают следующее.
Return or extradition of persons at risk of being subjected to torture.
Возвращения или выдачи лиц, которым угрожает опасность быть подвергнутым пыткам.
Many of them were subjected to torture.
Многие из них были подвергнуты пыткам.
Transcriptions of interviews were put into Excel and subjected to both sentiment and thematic analysis.
Стенограммы интервью были занесены в файл Excel и проанализированы на предмет тональности и тем.
north Africa were also subjected to racial attacks.
Северной Африки также являются объектами нападений расистского характера.
Secondly, its parts can be subjected to recycling.
Во-вторых, его детали могут быть подвергнуты вторичной переработке.
relatives were detained and allegedly subjected to torture.
родственники ее мужа были задержаны и, по сообщениям, подвергнуты пыткам.
The two had been taken prisoner and subjected to torture by savages.
Оба были взяты в плен бандитами и подвергнуты дикими пытками бандой головорезов.
We subjected ourselves to a drastic self-appraisal.
Мы подвергли себя резкой самооценке.
Wear-resistant plastic lining for parts subjected to high wear and tear ensure a long life cycle.
Износостойкая пластмассовая облицовка подвергаемых большой нагрузке деталей гарантирует высокую долговечность.
Structure of copper subjected to cryomilling and severe plastic deformation.
Структура меди, подвергнутой криогенному размо- лу и интенсивной пластической деформации.
Yulia Tymoshenko subjected Holtec International to criticism,
Юлия Тимошенко подвергла компанию Holtec International критике,
The perpetrator subjected one or more persons to a medical
Исполнитель подверг одно или несколько лиц медицинскому
The accused subjected one or more persons to a biological experiment without their consent.
Обвиняемый подверг одно или несколько лиц без их согласия тому или иному биологическому эксперименту.
The accused subjected one or more persons to any kind of medical
Обвиняемый подверг одно или несколько лиц медицинскому
The accused subjected one or more persons to a particular biological experiment.
Обвиняемый подверг одно или нескольких лиц тому или иному биологическому эксперименту.
They were skilful archers and subjected the Muslims to a merciless barrage of arrows.
Они были искусными лучниками и подвергли мусульман беспощадному обстрелу из стрел.
They besieged the city and subjected it to cannon fire for nearly a month.
Австрийцы осадили город и подвергли его почти месячному обстрелу.
In the course of the search, the soldiers subjected the building's occupants to intimidation.
Во время обыска военнослужащие подвергли находившихся в помещении лиц запугиванию.
Результатов: 2469, Время: 0.1167

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский