В случае женщин из бедных городских общин выше вероятность подвергнуться гендерному насилию.
Women in poor urban communities are more likely to be exposedto gender-based violence.
Высылка лица в страну, где оно может подвергнуться пыткам.
Deportation of a person to a country where she could be at risk of torture.
Подумай, чему мы могли бы подвергнуться.
Think of what might have been.
Другие лица, которые могут подвергнуться воздействию.
Other populations likely to be affected.
Он опасается подвергнуться пыткам потому, что был близким сотрудником
He fears being subjected to torture since he was a close collaborator of the former Minister,
Кроме того, компания может подвергнуться искушению снизить качество предоставляемых услуг,
Also, the company might be tempted to lower the quality of the service
Пользователи кабельного телевидения рискуют подвергнуться произвольному ограничению на доступ информации через этот канал.
Using cable TV risk being subjected to arbitrary restrictions on their access to information through this medium.
Ходатайствуя о жилье, женщины с детьми могут подвергнуться дискриминации из-за их неспособности выполнить финансовые обязательства вследствие отсутствия партнера- мужчины.
Women with children may face discrimination when applying for accommodation based on assumptions about their inability to meet financial obligations owing to the absence of a male partner.
Кроме того, компания может подвергнуться искуше нию снизить качество предоставляемых услуг, и тем самым уменьшить издержки.
Also, the company may be tempted to lower the quality of the service in order to reduce costs.
После подвергнуться влиянию concretists Цюриха он начинает свою саморегулируемая путь с“ серия” пирамидальных выступов.
After being subjected to the influence of concretists of Zurich he begins his independent path with the“series” of pyramidal projections.
Гренада считает, что ее дипломатия должна подвергнуться кардинальным изменениям,
Grenada believes that its diplomacy must undergo fundamental change,
Согласно заявителю, любое лицо могло подвергнуться обыску, аресту
According to him, a person could be searched, arrested
где он может подвергнуться дальнейшему преследованию за правонарушения, не предусмотренные в Канаде.
where he may face further prosecution for offences not applicable in Canada.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文