BE SUBJECTED - перевод на Русском

[biː səb'dʒektid]
[biː səb'dʒektid]
подвергаться
be
be subject
undergo
suffer
face
experience
expose
быть подвергнут
be subjected
shall be
be placed
be exposed to
быть объектом
be subject
be the object
be the target
угрожать
threaten
endanger
face
risk
jeopardize
subjected
подлежать
be
subject
shall
be eligible
liable
due
быть предметом
be subject
be a matter
be the object
be the focus
be an item
стать предметом
be the subject
become the subject
be the object
be a matter
be the focus
стать объектом
be subject
become the subject
become the object
being targeted
become the target
be made the object
be made subject
be the object
являться объектом
be subject
be the object
быть сопряжено
involve
be subject
entail
pose
present
be linked
to be paired
be fraught
be associated

Примеры использования Be subjected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another State where a person may be subjected to torture 19- 27 9.
Государство, где лицо может быть подвергнуто пыткам 19- 27 11.
Differences should be subjected to an open debate amongst members and resolved as such.
Различия во взглядах должны быть подвергнуты открытому обсуждению среди членов и решены.
Consequently, the author would be subjected to arrest and probable torture anywhere in Pakistan.
Соответственно автор подвергся бы аресту и возможным пыткам в любой точке Пакистана.
It is necessary that all nuclear facilities in the Middle East be subjected to international inspection.
Необходимо, чтобы все ядерные мощности на Ближнем Востоке подвергались международной инспекции.
Secondly, its parts can be subjected to recycling.
Во-вторых, его детали могут быть подвергнуты вторичной переработке.
Decisions of the Jury shall be final and will not be subjected to review.
Решения жюри окончательны и пересмотру не подлежат.
Cutting discs must not be subjected to any lateral pressure.
Не подвергайте отрезные круги какому-либо боковому давлению.
It can safely be subjected to wet cleaning
Можно без опасений подвергать влажной уборке
The International Criminal Court should not be subjected to political decisions of the Security Council.
Международный уголовный суд не должен зависеть от политических решений Совета Безопасности.
They may not be subjected to such security measures as straitjacketing.
К несовершеннолетним не применяются такие меры безопасности, как смирительная рубашка и другие.
Cutting discs must not be subjected to any lateral pressure.
Не подвергайте отрезные диски какомулибо боковому давлению.
The patients that should be subjected to urodynamic control are..
Пациентами, которым требуется пройти уродинамический контроль, являются.
Your trading strategy should be subjected to tests, using special software, which are called testers.
Следует подвергнуть тестам свою торговую стратегию с использованием специальных программ, именуемых тестерами.
The enraged Probus ordered that Anastasia be subjected to cruel torture and beheaded.
Разъяренный Проб приказал подвергнуть девушку многочисленным истязаниям, а затем обезглавить.
The design type of the article shall be subjected to a fire test.
Тип конструкции должен пройти испытание огнем.
Furthermore, girls with disabilities may be subjected to forced sterilization or abortion.
Более того, девочек- инвалидов могут подвергнуть принудительной стерилизации или заставить сделать аборт.
Such items, whenever necessary, may be subjected to certain screening procedures.
При необходимости в отношении таких материалов могут применяться определенные процедуры контроля.
Could a detainee be subjected to repeated periods of solitary confinement?
Можно ли заключенного неоднократно подвергать одиночному заключению?
Did the rules also cover disciplinary measures to which prisoners might be subjected?
Охватывают ли эти правила также дисциплинарные меры, которые могут применяться к заключенным?
Individual state officials may also be subjected to administrative sanctions for anti-competitive acts
Государственные должностные лица также могут подвергаться административным наказаниям за антиконкурентные акты
Результатов: 1335, Время: 0.0942

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский