should take all necessary measuresshould take all necessary stepsshould adopt all necessary measuresshould take all appropriate measuresall necessary measures must be takenshould take all appropriate steps
должны принимать все необходимые меры
should take all necessary measuresmust take all necessary measuresshould take all necessary stepsmust take all necessary precautionsshall take all necessary measures
следует предпринять все необходимые шаги
should take all necessary steps
должно принять все необходимые меры
should take all necessary measuresmust take all necessary measuresshould take all necessary stepsmust take all necessary stepsmust take all appropriate measures
надлежит принять все необходимые меры
should take all necessary stepsshould take all necessary measuresmust take all necessary measuresshould take all appropriate measures
должны предпринять все необходимые шаги
should take all necessary steps
должен принять все необходимые шаги
должны принять все необходимые меры
should take all necessary measuresmust take all necessary stepsshould take all necessary stepsshould take all appropriate measuresmust take all necessary measuresare required to take all necessary measures
должны предпринять все необходимые меры
Примеры использования
Should take all necessary steps
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
States should take all necessary steps to ensure that violations against defenders are brought before tribunals
Государства должны принимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы нарушения в отношении правозащитников рассматривались в судах
The State party should take all necessary steps to ensure that all persons,
Государству- участнику следует принять все необходимые меры для обеспечения защиты всех лиц,
The public authorities responsible for the protection of childhood should take all necessary steps to place children deprived of parental care in another family through adoption,
Государственные органы охраны детства должны принимать все необходимые меры для определения детей, оставшихся без опеки родителей, в другую семью через усыновление,
The State party should take all necessary steps to ensure that all detained persons are duly informed of their rights immediately upon arrest
Государству- участнику следует предпринять все необходимые шаги для обеспечения должного уведомления всех задержанных лиц об их правах сразу же после ареста
Accordingly, the Government of Iraq as well as the United Nations agencies and programmes should take all necessary steps to ensure that applications submitted to the United Nations Secretariat will indicate priority
Поэтому правительству Ирака, а также учреждениям и программам Организации Объединенных Наций следует принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы в заявках, представляемых в Секретариат Организации Объединенных Наций, указывалась приоритетность
To that end, the secretariat should take all necessary steps to inform the ECE Committee on Environmental Policy(CEP)
С этой целью секретариату следует принять все необходимые меры для информирования Комитета ЕЭК по экологической политике( КЭП)
The international community should take all necessary steps to put a stop to the constant hostilities taking place in the territory
Международному сообществу следует предпринять все необходимые шаги для того, чтобы положить конец непрекращающимся боевым действиям, ведущимся на этой территории,
The Government of Iraq should immediately abrogate all laws penalizing the free expression of competing views and ideas and should take all necessary steps to ensure that the genuine will of the people is the basis of the authority in the State.
Правительство Ирака должно незамедлительно отменить все законы, предусматривающие наказание за свободное выражение оппозиционных взглядов и мыслей, и должно принять все необходимые меры, для того чтобы подлинное волеизъявление народа стало основой власти в государстве.
The Government should take all necessary steps to ensure the respect
Правительству надлежит принять все необходимые меры с тем, чтобы обеспечить соблюдение
It should take all necessary steps to facilitate victims' access to justice
Ему следует принять все необходимые меры с целью содействия доступу жертв к правосудию
The State party should take all necessary steps to ensure that all detained persons are duly informed of their rights immediately upon arrest
Государству- участнику следует предпринять все необходимые шаги для обеспечения должного уведомления всех задержанных лиц об их правах сразу же после ареста
In the light of article 3 of the Convention, the State party should take all necessary steps to ensure that interested parties have access to judicial remedies enabling them to challenge the expulsion decision,
В свете статьи 3 Конвенции государству- участнику надлежит принять все необходимые меры для предоставления заинтересованным лицам доступа к судебным средствам правовой защиты, позволяющим обжаловать решение о высылке
The Government of the Republic of Indonesia is of the view that all States Parties to the NPT should take all necessary steps to promote a programme of action toward the realization of the universal and internationally and effectively verifiable Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT) by 1996.
Правительство Республики Индонезия считает, что все государства- участники Договора о нераспространении должны предпринять все необходимые шаги для содействия осуществлению программы действий в интересах заключения к 1996 году универсального и поддающегося международной и эффективной проверке договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний ДВЗИ.
The Secretary-General should take all necessary steps to complete the project on time
Генеральный секретарь должен принять все необходимые шаги для того, чтобы проект был выполнен своевременно,
parties to the Protocol should take all necessary steps to effectively implement it.
участники Протокола должны предпринять все необходимые шаги для его эффективного осуществления.
Thirdly, they should take all necessary steps to ensure that antique dealers and merchants of cultural resources assist the
В-третьих, они должны предпринять все необходимые меры, чтобы обеспечить королевскому правительству Камбоджи помощь со стороны торговцев антиквариатом
Accordingly, the Government as well as the United Nations agencies and programmes should take all necessary steps to ensure that applications submitted to the United Nations Secretariat will indicate priority
Поэтому правительство, а также учреждения и программы Организации Объединенных Наций должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы в заявках, подаваемых в Секретариат Организации Объединенных Наций, содержалась информация о приоритетах
the Committee emphasized the fact that States parties should take all necessary steps to foster the independence of new media and ensure access of individuals thereto.
общего порядка Комитет подчеркнул, что государствам- участникам надлежит принимать все необходимые меры для того, чтобы содействовать независимости новых средств массовой информации и обеспечивать к ним доступ людей.
reiterating that States should take all necessary steps to make this access a reality for all children within their jurisdiction;
что государствам следует принимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы этот доступ стал реальностью для всех детей, находящихся под их юрисдикцией;
Mr. SHERIFIS stated that the Committee should take all necessary steps to ensure, in line with the wishes of the Chairman, that the Committee could hold a certain number of sessions in New York each year.
Г-н ШЕРИФИС, к мнению которого присоединяются г-н ЮТСИС и г-жа МАКДУГАЛЛ, заявляет, что Комитет должен принять все необходимые меры для того, чтобы проводить определенное количество ежегодных сессий в Нью-Йорке с целью дать ход пожеланию Председателя.
Результатов: 73,
Время: 0.1084
Should take all necessary steps
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文