SIGNS OF PROGRESS - перевод на Русском

[sainz ɒv 'prəʊgres]
[sainz ɒv 'prəʊgres]
признаки прогресса
signs of progress
evidence of progress
признаки улучшения
signs of improvement
signs of progress
indications of improvement
signs of improving
признаков прогресса
signs of progress
признаках прогресса
signs of progress

Примеры использования Signs of progress на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Belgrade showed small signs of progress at the political level,
Белградом характеризовался незначительными признаками прогресса на политическом уровне,
The bilateral and multilateral agreements reached on all continents are signs of progress and stimulate the creation and exchange of wealth.
Двусторонние и многосторонние соглашения, заключенные на всех континентах, являются признаками прогресса и стимулируют создание материальных ценностей и обмен ими.
The democratic fabric of the country has already showed encouraging signs of progress towards the consolidation of a rule-of-law system.
Демократические структуры этой страны уже продемонстрировали вдохновляющие признаки прогресса на пути к укреплению системы верховенства права.
President Mkapa said he was encouraged by signs of progress in the peace process in the Democratic Republic of the Congo,
Президент Мкапа заявил, что он воодушевлен признаками прогресса, достигнутого в мирном процессе в Демократической Республике Конго,
It shows encouraging signs of progress: many members of Black,
Он свидетельствует об обнадеживающих признаках прогресса: многие представители чернокожей
there are signs of progress towards the achievement of the health-related Millennium Development Goals in many countries.
во многих странах налицо признаки прогресса в деле достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития, связанных с охраной здоровья.
Countries showing signs of progress towards one or two graduation thresholds in the long run Equatorial Guinea to be determined.
Страны, демонстрирующие признаки продвижения к одному- двум установленным для исключения из категории НРС пороговым уровням в долгосрочном плане.
There are several signs of progress with respect to meeting the conditions for lifting the diamond sanctions.
Есть несколько признаков прогресса в том, что касается выполнения условий, необходимых для отмены санкций в отношении алмазов.
There were a few positive initiatives and piecemeal signs of progress, mainly at the local level.
Следует упомянуть о ряде позитивных инициатив и об отдельных признаках прогресса, главным образом на местном уровне.
there are clear signs of progress against the disease at the global scale.
налицо явные признаки прогресса в борьбе с этим заболеванием на глобальном уровне.
the World Summit had provided encouraging signs of progress but much remained to be done.
Всемирный саммит явились обнадеживающим свидетельством достигнутого прогресса, однако при этом много еще предстоит сделать.
higher-level staff has not yet been met, there are signs of progress.
продвижении на должности категории специалистов и выше еще не достигнута, признаки успеха имеют место.
There had been signs of progress in the Organization's financial position in 2010,
В 2010 году появились признаки улучшения финансового положения Организации,
There had been signs of progress in the Organization's financial position between 2008
В период 2008- 2009 годов появились признаки улучшения финансового положения Организации,
He noted that there were signs of progress in efforts to better protect civilians caught in conflict,
Он отметил наличие признаков прогресса в усилиях по обеспечению более эффективной защиты гражданских лиц,
There were some encouraging signs of progress in the financial position of the Organization in 2008,
Появились отдельные обнадеживающие признаки улучшения финансового положения Организации в 2008 году,
She informed the members of the configuration that she had witnessed visible signs of progress in terms of both political stability
Она сообщила членам структуры, что стала свидетелем заметных признаков прогресса, как с точки зрения политической стабильности,
While there had been signs of progress in the financial position of the Organization in 2008,
Несмотря на то что в 2008 году отмечались признаки улучшения финансового положения Организации,
Among the signs of progress we see, for example,
Среди признаков прогресса мы видим, например,
there are some encouraging signs of progress.
наблюдается ряд обнадеживающих признаков прогресса.
Результатов: 105, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский