SO SHUT UP - перевод на Русском

[səʊ ʃʌt ʌp]
[səʊ ʃʌt ʌp]
так что заткнись
so shut up
now shut up
так что замолчи
so shut up
так что умолкни
так что заткнитесь
so shut up
так что молчи
тогда заткнись
then shut up
so shut up

Примеры использования So shut up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is a short building, so shut up.
Это маленькое здание, так что тихо.
I'm sorry, so shut up.
Я извиняюсь, поэтому помолчи.
You ain't getting out of nothing, so shut up.
Вам не удастся сбежать. Так что заткни свой рот.
Well, you don't know, so shut up!
А вы не знаете, так молчите.
It's already done, so shut up!
Все уже сделано, так заткнись!
So shut up when you don't know about what you speak"- I wrote Dana in the twitter.
Так что заткнись, когда не знаешь о чем говоришь»- написал Дана в твиттере.
Now's my time, so shut up, paint my boob,
Теперь пришло мое время, так что замолчи, разукрась мне грудь
That gun is the only reason you're here, so shut up before I make you.
Оружие- единственная причина, по которой ты здесь, так что заткнись, пока я не заткнул.
I am more your father's son than you ever were, so shut up and play the game.
я гораздо больше похож на нашего отца, чем ты когда-либо был, так что заткнись и играй.
It's all a show, and it's been going on a lot longer than you, so shut up and do your job!
Это все шоу, и оно появилось задолго до вас, так что заткнитесь и приступайте к работе!
I'm going into comm blackout soon, we're down to 49 minutes so shut up and get to work.
Я скоро уйду в тень, у нас в запасе- 49 минут так что заткнись и работай.
The Prisoners Of War walked to their bridge site,""you have driven here so shut up.
Военнопленные шли к месту стройки а вы ехали на грузовиках, так что заткнитесь.
I do not want you to try to stop me so shut up.
я не хочу что бы пытался меня останавливать… я могу передумать, так что заткнись.
you would still get the sake- So shut up and get the sake!
ты продолжал бы носить сакэ. Так что заткнись и неси сакэ!
you build a client base from the ground up, so shut up and learn.
вам придется с нуля наработать базу клиентов, так что умолкните и учитесь.
So shut up and help me find the nutmeg, and I will make you some Malcolm x tea!
Если ты заткнешься и поможешь мне найти мускатный орех я сделаю тебе чай по рецепту Малкольма Икс!
your career is over the next second, so shut up and listen to me!
твоя карьера рухнет за секунду, так что закрой рот и слушай меня!
So, shut up.
Так, заткнитесь.
You ain't gonna do, so shut up.
Ты этого не сделаешь, так что забей хлебло.
You put your life at risk. I saved it, so shut up!
Это ты рискнул своей жизнью, а я тебя спас!
Результатов: 821, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский