SO WISHED - перевод на Русском

[səʊ wiʃt]
[səʊ wiʃt]
того пожелает
so wishes
so desires
so chooses
этого желают
so wish
so desire

Примеры использования So wished на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
invited members of the Committee who so wished to make their comments.
предлагает членам Комитета, которые этого пожелают, высказать свои соображения.
the representative of TEAP said that the panel was prepared to complete the proposed task if the Parties so wished.
дискуссии представитель ГТОЭО заявил, что Группа готова завершить выполнение поставленной перед ней задачи, если таково пожелание Сторон.
The User can re-activate the Mobile notification service again separately for each individual device, if so wished.
Клиент может вновь реактивировать услугу мобильного уведомления для каждого конкретного устройства в отдельности, если он того пожелает.
the Commission recommended to Governments which had nominated experts as members of the Working Group also to nominate alternate experts if they so wished.
резолюции Комиссия рекомендовала правительствам, которые назначили экспертов в качестве членов Рабочей группы, назначить также альтернативных экспертов, если они этого пожелают.
She reiterated that there could be no negotiations on sovereignty unless and until the islanders so wished.
Она еще раз заявляет, что не может быть никаких переговоров о суверенитете до тех пор, пока этого не пожелают жители островов.
It was also understood that delegations, if they so wished, could make general statements at plenary meetings.
Было также достигнуто понимание о том, что делегации, если они этого пожелают, могут выступать с заявлениями общего характера на пленарных заседаниях.
The first stated that a State Party might, if it so wished, denounce the protocol,
В первом пункте говорится, что государство- участник может, если оно того пожелает, денонсировать протокол,
said that procedures were available whereby a delegation, if it so wished, could raise matters concerning a staff member's performance or conduct.
секретаря по людским ресурсам) говорит, что существует такой порядок, при котором та или иная делегация, если она того пожелает, может поднять вопросы, касающиеся работы или поведения того или иного сотрудника.
if the deceased's family so wished.
обеспечить возвращение его останков, если этого желают его родственники.
lower number of suppliers, but the Commission could amend the text if it so wished.
с меньшим числом поставщиков, однако Комиссия, если она того пожелает, может внести в текст изменения.
It was also understood that delegations, if they so wished, could make general statements in plenary meetings
Было также достигнуто понимание, что делегации, если они того пожелают, могут делать общие заявления на пленарных заседаниях
of the IAEA and the Secretary-General of the United Nations there is already a secure and direct communications link, and if the Security Council so wished I am sure informal briefings by the IAEA by closed-circuit television could be arranged.
Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций уже существует надежная прямая линия связи, и, если того пожелает Совет Безопасности, я уверен, что могут быть организованы неофициальные брифинги МАГАТЭ посредством внутренней телевизионной трансляции.
Norway was to be commended for the great financial effort it was making to ensure that those people were integrated into society, if they so wished, without giving up their cultural and linguistic identity.
Он выражает признательность Норвегии за ее значительные финансовые усилия, направленные на обеспечение интеграции этих народов в общество, если они того пожелают, при сохранении их культурной и языковой самобытности.
each country maintained its prerogative of ensuring individually the implementation of this provision in its domestic legislation if it so wished.
каждая страна сохраняет за собой право индивидуально применять это положение в рамках своего национального законодательства, если она того пожелает.
film the discussions if they so wished, provided they informed the Committee beforehand.
видеосъемки дискуссий, если они того пожелают, при условии заблаговременного оповещения об этом Комитета.
If the members of the Committee so wished, he could provide statistics concerning both the number
Если члены Комитета пожелают, то он может представить статистические данные в отношении
The same legal framework ensured that indigenous peoples could exploit the mineral resources pertaining to their lands if they so wished in accordance with article 15 of ILO Convention No. 169.
Те же самые правовые рамки обеспечивают право коренного населения на добычу природных ресурсов, находящихся в их землях, если они желают этого, в соответствии со статьей 15 Конвенции МОТ№ 169.
ignore the national classification scheme if they so wished, any changes to the national classification scheme must be agreed to by all the State
игнорировать национальную схему классификации, если они того пожелают, то любые изменения в национальной классификационной схеме должны быть согласованы всеми министрами государственной
if the host Government so wished.
принимающее правительство желает этого.
He failed to understand why those people who so wished, even if they were few in number, could not be
Оратору не понятно, почему люди, которые этого хотели бы, при всей их малочисленности, не могут пользоваться статусом меньшинства
Результатов: 86, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский