SOCIAL VULNERABILITIES - перевод на Русском

['səʊʃl ˌvʌlnərə'bilitiz]
['səʊʃl ˌvʌlnərə'bilitiz]
социальная уязвимость
social vulnerability
социальную уязвимость
social vulnerability
социальных проблем
social problems
social issues
social challenges
social concerns
societal problems
societal challenges
social ills
social difficulties
social matters
social topics

Примеры использования Social vulnerabilities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
its Report on the World Social Situation, 2003 will contain a chapter on the social vulnerabilities of migrants.
за 2003 год будет включена глава, посвященная социальной уязвимости мигрантов.
within the context of globalization is one of the keys to realizing the Millennium Development Goals and reducing social vulnerabilities.
является одним из ключевых факторов достижения Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и снижения социальной уязвимости.
economic and social vulnerabilities in an integrated manner.
экономической и социальной уязвимостью в едином ключе.
environmental and social vulnerabilities of small island developing States and take into account expected changes
экологических и социальных факторов уязвимости СИДС и учета предполагаемых изменений с точки зрения будущих потрясений,
combating the political and social vulnerabilities that cause them and fighting underdevelopment.
борьбы с политическими и социальными изъянами, которые лежат в их основе, а также ликвидации экономической отсталости.
environmental and social vulnerabilities of small island developing States have increased,
экологическая и социальная уязвимость малых островных развивающихся государств увеличилась,
disability perspectives in disaster risk management to strengthen the resilience of communities and reduce social vulnerabilities to disasters, and recognizes the need for the inclusive participation
в целях наращивания потенциала противодействия общин бедствиям и снижения уровня социальной уязвимости для бедствий и признает необходимость предоставления всем женщинам,
disability perspectives in disaster risk management to strengthen the resilience of communities and reduce social vulnerabilities to disasters, and recognized the need for the inclusive participation
в целях наращивания потенциала противодействия общин бедствиям и снижения уровня социальной уязвимости для бедствий и признала необходимость предоставления всем женщинам,
disability perspectives in disaster risk management to strengthen the resilience of communities and reduce social vulnerabilities to disasters, and recognized the need for the inclusive participation
в целях наращивания потенциала противодействия общин бедствиям и снижения уровня социальной уязвимости к бедствиям и признала необходимость предоставления всем женщинам,
strengthen the resilience of communities and reduce social vulnerabilities to disasters, and in this regard recognizes the need for the inclusive participation
противодействия общин бедствиям и снижения уровня социальной уязвимости для бедствий и в этой связи признает необходимость предоставления женщинам,
developing strategies to address social vulnerabilities, attaining sustainable development
разработке стратегий по ликвидации социальной уязвимости, достижению устойчивого развития
Reducing economic losses and social vulnerability while protecting development gains from disasters.
Уменьшение экономических потерь и социальной уязвимости и защита достижений в области развития от опасности бедствий.
Social vulnerability and poverty eradication.
Социальная уязвимость и искоренение нищеты.
Strengthening programmes to address social vulnerability and risks;
Укрепление программ для решения проблем социальной уязвимости и социальных рисков;
Study on social vulnerability in Caribbean small island developing States.
Исследование, посвященное социальной уязвимости в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна.
Social vulnerability.
Социальная уязвимость.
Overcoming social vulnerability and eradicating poverty are global responsibilities.
Преодолеть социальную уязвимость и искоренить нищету- это глобальная обязанность.
One challenge related to addressing social vulnerability is data constraints.
Одна из проблем, касающихся рассмотрения социальной уязвимости, связана с ограниченностью данных.
I think we need to assess your social vulnerability.
Думаю, мы должны оценить вашу социальную уязвимость.
Report on the World Social Situation-- Social Vulnerability: Sources and Challenges.
Доклад о мировом социальном положении-- Социальная уязвимость: источники и задачи.
Результатов: 41, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский