SOLUTIONS OFFERED - перевод на Русском

[sə'luːʃnz 'ɒfəd]
[sə'luːʃnz 'ɒfəd]
решения предлагаемые
решений предлагаемых
решения предложенные
предлагаемых решений
proposed solutions
of offered solutions
proposed decisions
suggested solutions

Примеры использования Solutions offered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The technologies and ready solutions offered by ATF significantly contribute to productivity increase and electric power generation efficiency,
Технологии и готовые решения, которые предлагает компания ATF, в значительной мере способствуют повышению производительности и эффективности получения электроэнергии,
Information security assurance according to requirements of the law is one of solutions offered by Open Technologies.
Обеспечение информационной безопасности согласно требованиям закона- одно из решений, которые предлагает компания Открытые Технологии.
sniper button- those are only some of solutions offered by Xenon 200.
подсветка RGB илиже снайперская клавиши- это только некоторые из решений, которые предлагает Xenon 200.
Information security assurance according to requirements of the law is one of solutions offered by Open Technologies.
Обеспечение информационной безопасности согласно требованиям закона- одно из решений, которые предлагает компания Открытые Технологии.
in organizing an event focused on the problems of corporate printing and the solutions offered by HP.
в организации мероприятия, посвященного проблемам корпоративной печати и решениям, которые предлагает компания.
Owing to the development potential of Tajikistan's economy and financial solutions offered by TKB, now wide export and import opportunities have
Используя потенциал развития экономики Таджикистана и финансовые решения, предлагаемые банком, предприниматели могут открыть для себя широкие возможности экспорта
Today, high-tech solutions offered by the company are successfully implemented not only in the practice of large Russian enterprises,
Сегодня высокотехнологичные решения, предлагаемые компанией, успешно внедрены не только в практику крупных российских предприятий, но и востребованы заказчиками из-за рубежа- всеми теми,
Lack of funds Lack of in-house IT expertise Limited range of IT solutions offered by local IT companies Unfamiliar with electronic documents Not available by authorities,
Отсутствие/ недостаток финансовых средств Отсутствие/ недостаток собственных знаний и опыта в области ИТ Ограниченный спектр ИТ решений, предлагаемых местными ИТ- компаниями Ничего не знаем об электронных документах Не обеспечивается властями,
support was expressed for the suggestion that reliance ought to be placed on the solutions offered in the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce.
для разрешения этих вопросов, то было поддержано мнение о том, что опираться следует на решения, предлагаемые в Типовом законе ЮНСИТРАЛ об электронной торговле.
it has rejected the compromise solutions offered by the CSCE Minsk Group,
он отверг компромиссные решения, предложенные Минской группой СБСЕ,
toilet roll holder: the solutions offered by Etrusca enable maximum comfort
держателем для туалетной бумаги: все решения, предлагаемые брендом Etrusca, обеспечивают максимальное удобство
toilet roll holder: the solutions offered by Etrusca enable maximum comfort
держателем для туалетной бумаги: все решения, предлагаемые брендом Etrusca, обеспечивают максимальное удобство
In addition, it was pointed out that the solutions offered were widely adopted
В дополнение к этому было указано, что предлагаемые решения широко признаны
articulate their comments and suggestions on solutions offered by other students.
четко формулировать свои замечания и предложения по решениям предлагаемым другими студентами.
The solutions offered by the United States were merely intended to thwart the work of the Special Committee
Решения, представленные Соединенными Штатами, были направлены лишь на то, чтобы препятствовать работе Специального комитета
while respecting opinions and solutions offered by both sides.
положительно воспринимаются решения, предлагаемые обеими сторонами.
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia in principle has no reservations concerning the adoption of an Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts, since the solutions offered in the Optional Protocol correspond to the legislation in the Federal Republic of Yugoslavia.
Правительство Союзной Республики Югославии не имеет принципиальных оговорок по поводу принятия факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося вовлечения детей в вооруженные конфликты, поскольку решения, предлагаемые в факультативном протоколе, согласуются с законодательством Союзной Республики Югославии.
products and solutions offered to the clients, channels for communications with the market participants,
продуктов и решений, предлагаемых клиентам, каналов коммуникации с рынком,
the session in fact demonstrated that members of the global philanthropic sector already had a large number of points in common and that the solutions offered by Russian foundations and companies were relevant and topical.
много общих точек соприкосновения у участников глобального филантропического сектора уже сегодня и как актуальны и своевременны решения, предлагаемые российскими фондами и компаниями.
The range of services and solutions offered by the company includes establishing corporate network infrastructure,
Спектр предлагаемых решений и услуг компании включает в себя создание корпоративной сетевой инфраструктуры,
Результатов: 52, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский