SOME FUNDAMENTAL - перевод на Русском

[sʌm ˌfʌndə'mentl]
[sʌm ˌfʌndə'mentl]
некоторые основополагающие
some fundamental
certain fundamental
some basic
некоторые фундаментальные
some fundamental
some basic
некоторых основных
some basic
some major
some key
certain basic
certain fundamental
some fundamental
some essential
some substantive
some core
some main
некоторые важные
some important
some significant
some major
some key
some essential
some critical
some crucial
some relevant
some vital
some fundamental
некоторые принципиальные
some fundamental
some policy
certain basic
некоторые существенные
some significant
some substantive
some essential
some substantial
some important
some major
some fundamental
some considerable
some notable
некоторых основополагающих
some fundamental
certain basic
some underlying
некоторым основополагающим
some fundamental
certain basic
некоторых фундаментальных
some fundamental
некоторые основные
some basic
some key
some major
some main
some core
some fundamental
some essential
some substantive
some principal
some salient

Примеры использования Some fundamental на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
From this point of view, this forum is very important for creating a platform where people will discuss some fundamental issues of human life in the context of incredibly rapid changes of situation.
Чтобы была некая площадка, где пробовали бы обсуждать некоторые фундаментальные аспекты человеческой жизни в контексте невероятно быстрых изменений ситуации.
During the negotiations the United States had sought to defend some fundamental principles that reflected its commitment to the advancement
В ходе переговоров Соединенные Штаты стремились отстоять некоторые основополагающие принципы, которые отражают их приверженность делу поощрения
the Joint Committee had undergone some fundamental changes in its structure and methods of work in direct
методы работы Объединенного комитета претерпели некоторые существенные изменения, которые были непосредственно вызваны изменением условий,
as well as some fundamental algorithm choices(such as the dynamic programming algorithm used in query optimization),
равно как и некоторые фундаментальные алгоритмы( например динамическое программирование, использованное в оптимизаторе запросов),
Some fundamental aspects of that relationship are now firmly established,
В настоящее время некоторые основополагающие аспекты этой взаимосвязи являются четко определенными,
the delegation of Egypt pointed out that in trying to prevent torture in advance or by dissuasion, some fundamental differences emerged.
при попытке заранее или путем переговоров предупредить применение пыток возникают некоторые фундаментальные разногласия.
It is therefore important to address some fundamental shortcomings in how the system is presently utilized, before speaking directly to the Panel's recommendations.
Поэтому важно, прежде чем непосредственно говорить о рекомендациях Группы, устранить некоторые существенные недостатки в порядке использования системы в настоящее время.
The report suggests that the realization of some fundamental rights guaranteed by the Constitution may be regulated by special laws page 14 of the initial report.
В докладе говорится о том, что осуществление некоторых основополагающих прав, гарантируемых Конституцией, может регулироваться специальными законами стр. 14 первоначального доклада на английском языке.
The Strategy involves amendments to some fundamental laws and enactment of new ones,
Стратегия предусматривает внесение поправок в некоторые основополагающие законы и введение в действие новых законов,
our contemplations are backed up by some fundamental and technical data.
наши размышления подкрепляют некоторые фундаментальные и технические данные.
leading to the elimination of some fundamental and important programmes.
оно повлекло за собой отказ от осуществления некоторых основополагающих и важных программ.
There was also recognition that the Millennium Development Goals agenda had paid insufficient attention to some fundamental development issues,
Кроме того, признается, что в целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, некоторым основополагающим вопросам развития, включая проблему потребностей инвалидов,
Their Implementation in Armenia An analysis of the pollution charge systems in place across the EECCA region highlights some fundamental deficiencies regarding their effectiveness EAP TF, 2003.
их реализации в Армении В анализе систем платежей за загрязнение, действующих в регионе ВЕКЦА, выделяются некоторые основополагающие недостатки, касающиеся эффективности системы EAP TF, 2003.
a few areas where we expect to see some fundamental changes to occur.
где мы уже можем видеть некоторые фундаментальные изменения.
There is an increasing awareness that some fundamental objectives of United Nations work cannot be achieved without addressing the issue of democracy.
Все более широко признается, что некоторых фундаментальных целей деятельности Организации Объединенных Наций невозможно достичь без решения вопроса о демократии.
It is in this spirit that the European Union joined the consensus on the resolution based on the following understanding of some fundamental issues raised therein.
Руководствуясь этим, Европейский союз присоединился к консенсусу по резолюции на основе следующего толкования некоторых основополагающих поднятых в ней вопросов.
Yet, even in this hall of"trick mirrors", we must be clear about some fundamental realities.
Но даже в этом зале" кривых зеркал" мы должны ясно представлять себе некоторые основополагающие аспекты реальности.
which describe some fundamental natural isomorphisms,
которые описывают некоторые фундаментальные естественные изоморфизмы,
the short time between seminars allowed us to repeat some fundamental economic concepts within a short time frame,
непродолжительное время между семинарами позволили повторить некоторые основные экономические понятия в сжатых временных рамках,
in conditions of demolition of some fundamental principles it's easier for the people with a bad inner drive to take over the power
в условиях подрыва некоторых фундаментальных принципов людям с недобрым внутренним драйвом становится легче получить власть
Результатов: 174, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский