SPEAKERS STRESSED - перевод на Русском

['spiːkəz strest]
['spiːkəz strest]
ораторы подчеркнули
speakers stressed
speakers emphasized
speakers underlined
speakers highlighted
speakers underscored
выступавшие подчеркнули
speakers emphasized
speakers stressed
speakers highlighted
speakers underlined
speakers underscored
speakers reiterated
выступавшие отметили
speakers noted
speakers highlighted
speakers stated
speakers mentioned
speakers said
speakers pointed out
speakers emphasized
speakers acknowledged
speakers commented
speakers indicated
ораторы особо отметили
speakers emphasized
speakers highlighted
speakers underlined
speakers stressed
ораторов подчеркнули
speakers stressed
speakers emphasized
speakers underlined
speakers highlighted
speakers underscored
speakers reiterated
выступавших подчеркнули
speakers emphasized
speakers stressed
speakers highlighted
speakers underlined
speakers underscored
ораторы подчеркивали
speakers emphasized
speakers stressed
speakers underlined
speakers underscored
speakers highlighted
выступавшие подчеркивали
speakers stressed
speakers emphasized
speakers highlighted
speakers underlined
speakers underscored
interventions stressed
speakers reiterated
выступающие подчеркнули
speakers stressed
speakers emphasized
speakers underlined
speakers highlighted
speakers underscored
оратора подчеркнули
speakers stressed
speakers emphasized
выступавших отметили

Примеры использования Speakers stressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some speakers stressed the advantages of computerized record-keeping systems.
Некоторые ораторы указали на преимущества компьютеризованных систем документации.
Several speakers stressed that coordination among stakeholders at the national level was essential.
Несколько выступавших подчеркнули необходимость координации усилий различных заинтересованных сторон на национальном уровне.
Speakers stressed the need for a pragmatic approach.
Выступающие подчеркивали необходимость применения прагматического подхода.
Some speakers stressed that the complexity of asset recovery procedures resulted in high costs of legal representation.
Некоторые ораторы подчеркнули, что сложность процедур возвращения активов приводит к большим затратам на юридическое представительство.
Speakers stressed the importance of States ensuring proper
Выступавшие подчеркнули важность обеспечения государствами надлежащей
Some speakers stressed that particular attention had to be paid to the empowerment of women,
Некоторые ораторы подчеркнули, что особое внимание следует уделять вопросу расширения прав
Speakers stressed the need to focus technical cooperation activities on those areas specifically mandated by the Commission.
Выступавшие подчеркнули необходимость концентрации деятельности по техническому сотрудничеству в тех областях, которые конкретно определены мандатом Комиссии.
Many speakers stressed that a review mechanism should be based on the principles contained in Conference resolution 5/5.
Многие ораторы подчеркнули, что механизм обзора должен ба- зироваться на принципах, закрепленных в резолюции 5/ 5 Конференции.
Speakers stressed the need to abide by the guiding principles
Выступавшие отметили необходимость строгого соблюдения руководящих принципов
Many speakers stressed that better information was very important to eliminate the difference between perceived and actual risks.
Многие выступавшие подчеркнули, что более качественное информирование имеет весьма важное значение для устранения различия между предполагаемыми и фактическими рисками.
Some speakers stressed the value of tapping into the non-governmental organization community for ideas and information.
Некоторые ораторы подчеркнули ценность обращения к сообществу неправительственных организаций за идеями и информацией.
Speakers stressed that capital flight in the form of undeclared funds transfers cost world Governments vast amounts in lost tax revenues.
Выступавшие отметили, что бегство капитала в форме перевода недекларируемых средств выливается для правительств стран мира в огромные суммы потерь вследствие недополучения налоговых поступлений.
Several speakers stressed the importance of regional trade
Ряд ораторов подчеркнули важность региональной торговли
All speakers stressed the importance of regular resources to UNICEF
Все выступавшие подчеркнули значение для ЮНИСЕФ регулярных ресурсов
Speakers stressed the importance of the efforts made by the international community
Ораторы подчеркнули важность усилий, предпринимаемых международным сообществом
Many speakers stressed the importance of training courses,
Многие выступавшие отметили важность проведения учебных курсов,
Several speakers stressed the link between activities to prevent corruption
Ряд выступавших подчеркнули связь между деятельностью по предупреждению коррупции
Several speakers stressed the urgent need to fight money-laundering in order to prevent terrorism.
Ряд ораторов подчеркнули, что в целях предупреждения терроризма следует безотлагательно принять меры по борьбе с отмыванием денежных средств.
Many speakers stressed the importance of crime prevention measures,
Многие выступавшие подчеркнули важность мер по предупреждению преступности,
With regard to treatment facilities, some speakers stressed the benefits of public-private partnerships
Что касается лечебных учреждений, то некоторые ораторы подчеркнули преимущества публично- частных партнерств
Результатов: 424, Время: 0.0922

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский