Примеры использования Ораторы подчеркнули на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все ораторы подчеркнули важную роль механизма финансирования, особенно Многостороннего фонда.
All of the speakers underscored the important role of the financial mechanism- in particular the Multilateral Fund.
Ораторы подчеркнули важную роль бизнеса в деле предотвращения
Speakers noted the important role played by business in conflict prevention
Некоторые ораторы подчеркнули, что сложность процедур возвращения активов приводит к большим затратам на юридическое представительство.
Some speakers stressed that the complexity of asset recovery procedures resulted in high costs of legal representation.
Ораторы подчеркнули, что неофициальный обмен информацией до
Speakers emphasized that informal exchanges before
Некоторые ораторы подчеркнули, что особое внимание следует уделять вопросу расширения прав
Some speakers stressed that particular attention had to be paid to the empowerment of women,
Некоторые ораторы подчеркнули необходимость представления Совету отдельной годовой отчетности по неосновным взносам.
Some speakers underlined the need to have a separate annual accounting to the Board on non-core contributions.
Ораторы подчеркнули вызовы и проблемы, стоящие перед системами уголовного правосудия, уделив особое внимание выдвинутым их государствами новым инициативам в области реформирования.
Speakers emphasized challenges and issues that criminal justice systems faced with an emphasis on new reform initiatives in their States.
Многие ораторы подчеркнули, что механизм обзора должен ба- зироваться на принципах, закрепленных в резолюции 5/ 5 Конференции.
Many speakers stressed that a review mechanism should be based on the principles contained in Conference resolution 5/5.
Ораторы подчеркнули важность обеспечения достаточного объема финансирования
Speakers highlighted the importance of securing sufficient funding
Некоторые ораторы подчеркнули трудности, связанные с присоединением к Протоколу об огнестрельном оружии, а также его ратификацией и осуществлением.
Some speakers underlined the challenges involved in adherence to and ratification and implementation of the Firearms Protocol.
Ораторы подчеркнули также необходимость обеспечения учета национальных приоритетов
Speakers emphasized the need to ensure that national priorities and requirements for technical
Некоторые ораторы подчеркнули ценность обращения к сообществу неправительственных организаций за идеями и информацией.
Some speakers stressed the value of tapping into the non-governmental organization community for ideas and information.
Ораторы подчеркнули, что осуществление всех положений статьи 16 образует основу для международного сотрудничества по уголовным делам, касающимся подкупа должностных лиц публичных международных организаций.
Speakers highlighted that implementation of the entire article 16 was the basis for international cooperation in criminal cases concerning bribery of officials of public international organizations.
Ораторы подчеркнули важное значение оказания государствам технической помощи в целях повышения
Speakers underlined the importance of providing technical assistance to help States to improve
Некоторые ораторы подчеркнули необходимость выявления появляющихся новых форм преступлений,
Some speakers underscored the need to identify emerging crimes and the need to
Другие ораторы подчеркнули, что такой механизм должен быть беспристрастным,
Other speakers emphasized that the mechanism needed to be impartial,
Ораторы подчеркнули важность усилий, предпринимаемых международным сообществом
Speakers stressed the importance of the efforts made by the international community
Другие ораторы подчеркнули, что проверить пригодность механизма обзора и правильность выбранной методики
Other speakers underlined that a pilot project would allow testing the feasibility
Некоторые ораторы подчеркнули необходимость подготовки кадров
Several speakers highlighted the need for training
Некоторые ораторы подчеркнули, что АПИ могут играть ценную роль в оказании поддержки национальным компаниям в разработке стратегии интернационализации деятельности.
Several speakers underscored that IPAs could be instrumental in providing domestic companies with support for developing an internationalization strategy.
Результатов: 306, Время: 0.0374

Ораторы подчеркнули на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский