SPEAKERS UNDERLINED - перевод на Русском

['spiːkəz ˌʌndə'laind]
['spiːkəz ˌʌndə'laind]
ораторы подчеркнули
speakers stressed
speakers emphasized
speakers underlined
speakers highlighted
speakers underscored
выступавшие подчеркнули
speakers emphasized
speakers stressed
speakers highlighted
speakers underlined
speakers underscored
speakers reiterated
ораторы особо отметили
speakers emphasized
speakers highlighted
speakers underlined
speakers stressed
выступавшие указали
speakers referred
speakers noted
speakers stated
speakers indicated
speakers underlined
speakers pointed out
speakers highlighted
speakers made reference
speakers identified
speakers said
ораторы обратили внимание
speakers drew attention
speakers highlighted
speakers underlined
speakers focused attention
speakers called attention
speakers noted
ораторы особо указали
speakers underlined
speakers underscored
выступавшие особо отметили
speakers highlighted
speakers emphasized
speakers underlined
ораторов подчеркнули
speakers stressed
speakers emphasized
speakers underlined
speakers highlighted
speakers underscored
speakers reiterated
ораторы подчеркивали
speakers emphasized
speakers stressed
speakers underlined
speakers underscored
speakers highlighted
выступавших подчеркнули
speakers emphasized
speakers stressed
speakers highlighted
speakers underlined
speakers underscored

Примеры использования Speakers underlined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many speakers underlined the interconnection and complementarity between possible review mechanisms for the Convention against Corruption
Многие ораторы подчеркнули взаимосвязь и взаимодополняемость между возможными механизмами обзора для Конвенции против коррупции
Panellists and other speakers underlined the need to promote the exchange of information,
Участники дискуссии и другие ораторы особо указали на необходимость содействия обмену информацией,
Various speakers underlined that such technical assistance
Многие выступавшие подчеркнули, что такие программы технического сотрудничества
Several speakers underlined that the paper should be considered as a"living document", in the context of ongoing discussions.
Некоторые ораторы подчеркнули, что этот документ следует рассматривать как гибкий инструмент в контексте текущих обсуждений.
In that regard, some speakers underlined the crucial role of the criminal justice system in the fight against terrorism.
В этой связи некоторые ораторы особо указали на важнейшую роль системы уголовного правосудия в борьбе с терроризмом.
Some speakers underlined that not only efforts to eliminate corruption but good governance in
Некоторые выступавшие подчеркнули, что для обеспечения устойчивого развития необходимы не только усилия по искоренению коррупции,
Some speakers underlined the need for those principles to be applied to core
Некоторые ораторы подчеркнули необходимость применения этих принципов в отношении основных
Other speakers underlined the value of these measures,
Другие выступавшие особо отметили значимость этих мер,
Speakers underlined the need, in any event, to make good
Выступавшие подчеркнули, что в любом случае необходимо извлечь пользу из работы,
Many speakers underlined the need to link those services to the demands of programme countries,
Многие ораторы подчеркнули необходимость увязывания этих услуг с потребностями стран,
Some speakers underlined the need for careful attention to recommendation 3 regarding the Management Coordination Committee MCC.
Ряд ораторов подчеркнули необходимость со всем вниманием отнестись к рекомендации 3, касающейся Комитета по координации и управлению ККУ.
Many speakers underlined that, due to its complexity, asset recovery had to
Многие выступавшие подчеркнули, что ввиду сложности процесса возвращения активов он должен рассматриваться
Speakers underlined the need for adequate,
Ораторы подчеркнули необходимость адекватного,
Many speakers underlined that the involvement of organized crime in environment-related trafficking was leading to potentially devastating outcomes for forests,
Многие ораторы подчеркивали, что вовлечение организованной преступности в незаконную торговлю природными ресурсами чревато разрушительными последствиями для лесов,
Some speakers underlined that no proposal for a new review mechanism should include additional regular budget funding.
Несколько ораторов подчеркнули, что предлагаемые варианты нового механизма обзора не должны предусматривать выделения дополнительных средств регулярного бюджета.
Other speakers underlined the role that communities can play in conflict resolution
Другие выступавшие подчеркнули ту роль, которую общины могут играть в урегулировании конфликтов
All speakers underlined the importance of the relationship between the two Councils in addressing peace and security needs in Africa.
Все ораторы подчеркнули важное значение отношений между двумя советами в деле решения насущных вопросов мира и безопасности в Африке.
Some speakers underlined that for reporting there is a need to make maximum use of existing mechanisms,
Ряд выступавших подчеркнули необходимость максимального использования существующих механизмов подготовки докладов,
Many speakers underlined the importance of strengthening international cooperation,
Многие ораторы подчеркивали важность укрепления международного сотрудничества,
Several speakers underlined the importance of supporting and protecting victims
Ряд ораторов подчеркнули важность оказания поддержки жертвам
Результатов: 204, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский