SPECIAL DEVELOPMENT NEEDS - перевод на Русском

['speʃl di'veləpmənt niːdz]
['speʃl di'veləpmənt niːdz]
особых потребностей в области развития
special development needs
particular development needs
особые потребности в области развития
special development needs

Примеры использования Special development needs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They therefore reaffirm the need to urgently address the special development needs of and challenges faced by the landlocked
В связи с этим министры подтверждают необходимость безотлагательного удовлетворения особых нужд в области развития развивающихся стран,
which are being taken by the Philippine Government to implement its commitment to address the special development needs of the Muslim Filipinos
административных мерах, которые правительство Филиппин предпринимает для выполнения своих обязательств по удовлетворению особых потребностей в области развития, имеющихся у филиппинцев- мусульман
adopted the Almaty Programme of Action to address the special development needs and challenges faced by landlocked developing countries.
была принята Алматинская программа действий, нацеленная на удовлетворение особых потребностей в области развития и решение проблем развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
They therefore reaffirm the need to urgently address the special development needs of and challenges faced by the landlocked
В связи с этим они подтверждают необходимость безотлагательного удовлетворения особых потребностей в области развития развивающихся стран,
Almaty Programme of Action, in which they recommitted themselves to urgently addressing the special development needs of and challenges faced by the landlocked developing countries through the full,
в которой они вновь подтвердили свою приверженность делу неотложного удовлетворения особых потребностей в области развития развивающихся стран, не имеющих выхода к морю,
multilateral donors to increase financial and technical assistance to this group of countries to meet their special development needs and to help them overcome the impediments of geography by improving their transit transport systems.
технической помощи этой группе стран в целях удовлетворения их особых потребностей в области развития и содействовать им в преодолении обусловленных их географическим положением трудностей путем совершенствования их транзитных транспортных систем.
Almaty Programme of Action, in which they recommitted themselves to urgently addressing the special development needs of and challenges faced by the landlocked developing countries through the full,
в которой они вновь подтвердили свою приверженность делу неотложного удовлетворения особых потребностей в области развития развивающихся стран, не имеющих выхода к морю,
multilateral donors to increase financial and technical assistance to this group of countries to meet their special development needs and to help them overcome the impediments of geography by improving their transit transport system.
технической помощи этой группе стран в целях удовлетворения их особых потребностей в области развития и содействовать им в преодолении обусловленных их географическим положением трудностей путем совершенствования их транзитных транспортных систем.
technical assistance to this Group of countries to meet their special development needs, and to help overcome the impediments of geographical handicap by improving their transit transport systems.
технической помощи этой группе стран в целях удовлетворения их особых потребностей в области развития и содействовать им в преодолении обусловленных их географическим положением трудностей путем совершенствования их транзитных транспортных систем.
Special development needs of groups of countries.
Особые потребности групп стран в области развития.
Furthermore, the United Nations should continue to accord priority to the special development needs of Africa.
Более того, Организации Объединенных Наций следует продолжать уделять первостепенное внимание особым потребностям Африки в области развития.
We have come to the end of our day of dynamic deliberations on Africa's special development needs.
Мы подошли к концу наших динамичных прений по вопросу об особых потребностях Африки в области развития.
Russia fully recognizes the special development needs of Africa and takes them into account in its international activities.
Россия признает особые нужды Африки в области развития и учитывает их должным образом в своей международной деятельности.
We continue to commend the work done by the United Nations in support of Africa's special development needs.
Мы попрежнему высоко ценим усилия Организации Объединенных Наций по удовлетворению особых потребностей Африки в области развития.
It has convened conferences to identify their special development needs and agree on international support measures to address those problems.
Она созывает конференции для определения их конкретных потребностей в области развития и согласования международных мер поддержки для решения этих проблем.
The least developed countries welcome this as a genuine gesture of international solidarity and support for their special development needs and challenges.
Наименее развитые страны приветствуют этот шаг как яркое выражение международной солидарности и поддержки их особых потребностей и проблем в области развития.
meet Africa's special development needs.
Югом и удовлетворить особые потребности Африки в области развития.
National averages such as per capita income did not usually reflect accurately the actual features and special development needs of diverse middle-income countries.
Средние национальные показатели развития, в частности доход на душу населения, как правило, не отражают достоверно фактические условия и особые потребности различных стран со средним уровнем дохода.
As a new EU member, Hungary is gradually increasing its official development assistance and recognizes the special development needs of the world's poorest regions.
В качестве нового члена ЕС Венгрия постепенно увеличивает отчисления в рамках официальной помощи в целях развития и признает особые потребности в области развития беднейших регионов мира.
The priority accorded by the international community to addressing its special development needs made Africa the logical first choice for the inauguration of Network activities.
Первоочередное внимание, уделяемое международным сообществом особым потребностям Африки в сфере развития, обеспечило ее выбор в качестве первого объекта для осуществления мероприятий Сети.
Результатов: 2976, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский