SPECIAL RAPPORTEUR NOTED - перевод на Русском

специальный докладчик отметил
special rapporteur noted
the special rapporteur observed
special rapporteur pointed out
special rapporteur indicated
special rapporteur stated
special rapporteur remarked
special rapporteur said
special rapporteur recalled
special rapporteur mentioned
special rapporteur referred
специальный докладчик констатировал
special rapporteur noted
special rapporteur found
special rapporteur observed
специальный докладчик указал
special rapporteur indicated
special rapporteur pointed out
special rapporteur stated
special rapporteur said
special rapporteur referred
special rapporteur noted
special rapporteur observed
special rapporteur identified
специальный докладчик обратила внимание
special rapporteur noted
special rapporteur drew the attention
the special rapporteur brought to the attention
специальный докладчик подчеркнула
special rapporteur emphasized
special rapporteur stressed
special rapporteur highlighted
special rapporteur underlined
special rapporteur noted
специальный докладчик приняла к сведению
специальный докладчик отметила
special rapporteur noted
special rapporteur observed
special rapporteur emphasized
special rapporteur has noticed
special rapporteur pointed out
special rapporteur indicated
special rapporteur stated
специальный докладчик отмечает
special rapporteur notes
special rapporteur observes
special rapporteur points out
special rapporteur acknowledges
special rapporteur highlights
special rapporteur states
специальный докладчик отмечала
special rapporteur noted
the special rapporteur has observed
special rapporteur indicated
специальный докладчик обратил внимание
the special rapporteur drew attention
the special rapporteur brought to the attention
the special rapporteur noted
the special rapporteur underlined
специальный докладчик констатировала

Примеры использования Special rapporteur noted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Rapporteur noted that both international treaty law
Специальный докладчик подчеркнула, что как в праве международных договоров,
At the end of his visit, the Special Rapporteur noted that substantial efforts had been made by the Australian Government to end racism
По окончании своего визита Специальный докладчик констатировал, что правительство Австралии приложило значительные усилия с целью положить конец расизму
However, the Special Rapporteur noted that the most vulnerable workers,
Вместе с тем Специальный докладчик обратила внимание на то, что наиболее уязвимые работники,
The Special Rapporteur noted that such arrangement was common in the case of the provisional application of bilateral treaties.
Специальный докладчик отметил, что такое соглашение является распространенным в случае временного применения двусторонних договоров.
The Special Rapporteur noted that Part III of the report contained submissions for consideration by the Commission.
Специальный докладчик указал, что в части III доклада изложены соображения, заслуживающие рассмотрения Комиссией.
The Special Rapporteur noted that the principle behind draft article C1 had not been challenged and that it had simply been some guarantees that had been disputed.
Специальный докладчик констатировал, что проект статьи С1 не оспаривался принципиальным образом и что лишь некоторые гарантии явились объектом критики.
In this regard, the Special Rapporteur noted that in Denmark and Greenland a significant proportion of prisons are open institutions.
В этом отношении Специальный докладчик отметил, что в Дании и Гренландии значительная часть тюрем представляет собой открытые учреждения.
The Special Rapporteur noted that the fact that a government order had gone out to prevent children of seasonal workers from attending school was a major obstacle.
Специальный докладчик обратила внимание на то, что серьезным препятствием явилось издание правительственного приказа, не позволяющего детям сезонных рабочих посещать школу.
The Special Rapporteur noted that, on 6 October 1999, four persons were detained in the Mwumba communal cachot, province of Ngozi, all for ordinary offences.
Специальный докладчик приняла к сведению, что 6 октября 1999 года четыре человека были помещены в изолятор коммуны Мвумба провинции Нгози в связи с совершением уголовных правонарушений.
During his various interviews, the Special Rapporteur noted an almost instinctive rejection with regard to the Baha'i community.
В ходе последних бесед Специальный докладчик констатировал практически инстинктивное неприятие общины бехаистов.
The Special Rapporteur noted that migrants often find it difficult to have access to adequate health-care services.
Специальный докладчик отметил, что мигрантам зачастую трудно получить доступ к службам охраны здоровья.
The Special Rapporteur noted that significant steps were being taken to face the problem in two of the countries visited.
Специальный докладчик отметила, что в двух из посещенных ею стран осуществляются значительные шаги для решения указанной проблемы.
The Special Rapporteur noted a marked heightening of the tension in Burundi since his first visit in June-July 1995.
Специальный докладчик констатировал явное усиление напряженности в Бурунди за время, прошедшее после его первой поездки туда в июне- июле 1995 года.
Moreover, the Special Rapporteur noted that there is no provision for video
Кроме того, Специальный докладчик отметил, что в Непале не предусмотрена аудио-
Furthermore, the Special Rapporteur noted a lack of follow-up monitoring and evaluation of current programmes and policies.
К тому же Специальный докладчик отметила недостаточность мер по осуществлению последующего мониторинга и оценки текущих программ и стратегий.
Replying to the representative of Canada, the Special Rapporteur noted that the reports that she drew up after her various missions were prepared as a follow-up to requests by the Commission on Human Rights.
Отвечая представительнице Канады, Специальный докладчик отмечает, что доклады, которые она составляет по окончании ее миссий, готовятся по просьбе Комиссии по правам человека.
As regards the participation of women in politics, the Special Rapporteur noted that women have started making modest headway within decisionmaking bodies.
Что касается участия женщин в политической деятельности, то Специальный докладчик констатировал наличие определенного прогресса в плане представленности женщин в руководящих органах.
The Special Rapporteur noted the constitutional changes in the two countries
Специальный докладчик отметил конституционные изменения в упомянутых двух странах
The Special Rapporteur noted a lack of consistency in the categorization of institutions,
Специальный докладчик отметила отсутствие последовательности в классификации учреждений
The Special Rapporteur noted that generally the courts had held that the medical
Специальный докладчик отмечает, что в целом суды придерживаются мнения о том,
Результатов: 596, Время: 0.116

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский