SPECIAL REPRESENTATIVE CALLS - перевод на Русском

['speʃl ˌrepri'zentətiv kɔːlz]
['speʃl ˌrepri'zentətiv kɔːlz]
специальный представитель призывает
special representative calls
special representative encourages
special representative urges
special representative appeals

Примеры использования Special representative calls на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Representative called for the rapid strengthening of the United Nations capacity to ensure an adequate response to the child protection crisis.
Специальный представитель призвала в оперативном порядке укрепить потенциал Организации Объединенных Наций для обеспечения адекватного реагирования на кризисную ситуацию с защитой детей.
At the Regional Dust Storms Conference held in Kuwait from 20 to 22 November, my Special Representative called for a collective approach to shared environmental challenges and underlined the readiness
На региональной конференции по проблеме пыльных бурь, проведенной 20- 22 ноября в Кувейте, мой Специальный представитель призвал применять коллективный подход к решению общих экологических проблем
The Special Representative called for the creation, with donor support,
Специальный представитель призвал создать, при поддержке доноров,
UNOCA organized several activities for youth on the occasion of the International Day of Peace(20 September), during which my Special Representative called for reconciliation and the restoration of peace in countries in crisis
По случаю отмечавшегося 20 сентября Международного дня мира ЮНОЦА организовала несколько мероприятий для молодежи, на которых мой Специальный представитель призывал к примирению и восстановлению мира в переживающих кризис странах
The Special Representative called for serious investigations of these allegations by the relevant authorities; he expects to
Специальный представитель призвал к тому, чтобы соответствующие органы провели тщательное расследование упомянутых заявлений;
My Special Representative called on all sides to respect human rights as the battles neared their end
Мой Специальный представитель призвал все стороны уважать права человека в период завершения боевых действий
On 20 October, the Special Representative called for defamation and incitement charges to be dropped against radio journalist Mam Sonando
Октября Специальный представитель призвал снять обвинения в клевете и подстрекательстве, выдвинутые против журналиста радио Мэма Сонандо
The Special Representative called on the Commission on Human Rights
Специальный представитель призвал Комиссию по правам человека
issued on 15 May, the Special Representative called on the authorities to conduct thorough
опубликованном 15 мая, Специальный представитель призвал власти провести тщательное
particularly children and women, the Special Representative called on the international community
особенно детей и женщин, Специальный представитель призвал международное сообщество
Cheam Channy, the Special Representative called for the restoration of their immunity
Чеама Чанни, Специальный представитель призвал восстановить их иммунитет
At a press conference held on the same day, my Special Representative called for calm in the country, requested that Mr.
На пресс-конференции в тот же день мой Специальный представитель призвал к спокойствию в стране, просил не политизировать смерть гна Яллы
The Special Representative called on the Council to provide ongoing support for the efforts of the Office to stem cross-border threats to security in the region,
Специальный представитель призвал Совет на постоянной основе оказывать поддержку усилиям Отделения, направленным на ликвидацию
had repudiated the practice. On 5 May, the Special Representative called on FARC to take verifiable concrete action towards demobilizing those children.
5 мая Специальный представитель призвал РВСК предпринять конкретные и поддающиеся проверке шаги для демобилизации этих детей.
Montenegro/Republic of Serbia Coordination Centre for Kosovo wrote to my Special Representative calling for a resumption of meetings of the working groups on missing persons and energy.
Черногории/ Республики Сербия в письме на имя моего Специального представителя призвал возобновить заседания рабочих групп по пропавшим без вести лицам и энергетике.
The Special Representative calls again for the reopening of this case.
Специальный представитель вновь призывает возобновить расследование по этому делу.
The Special Representative calls on Governments to make the protection of children a prominent feature of their domestic and international policy agenda.
Специальный представитель призывает правительства уделить защите детей видное место в своих стратегиях деятельности на национальном и международном уровнях.
The Special Representative calls upon the Government and the Islamic Human Rights Commission to address this situation with an urgency that reflects its seriousness.
Специальный представитель призывает правительство и Исламскую комиссию по правам человека рассмотреть вопрос о положении в этой области в срочном порядке с учетом его серьезности.
The Special Representative calls on the Cambodian authorities to investigate the gangrape by a government bodyguard unit of two women on 25 October 1999.
Специальный представитель призывает камбоджийские власти провести расследование в связи с групповым изнасилованием двух женщин членами подразделения правительственной охраны, которое было совершено 25 октября 1999 года.
The Special Representative calls upon the Government to address both these denials of human rights with the compassion
Специальный представитель призывает правительство с пониманием подойти к этим двум случаям отказа в правах человека
Результатов: 1112, Время: 0.0463

Special representative calls на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский