SPECIAL RIGHTS - перевод на Русском

['speʃl raits]
['speʃl raits]
особые права
special rights
specific rights
particular rights
special entitlements
separate rights
специальные права
special rights
specific rights
особых прав
special rights
specific rights
separate rights
particular rights
особыми правами
special rights
specific rights
специальных прав
special rights
of specific rights
особых правах
special rights
специальных правах
special rights
специальными правами
special rights

Примеры использования Special rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Certain special rights that may be classified as measures for the"positive" protection of minorities are also embodied in some of the other legislation mentioned above.
Отдельные специальные права, которые можно отнести к мерам" позитивной" защиты меньшинств, закреплены и в других перечисленных выше актах.
The status and special rights of the Romany community living in Slovenia are regulated by a statute(art. 65);
Статус и особые права общины рома, проживающей в Словении, регулируются законом( статья 65);
The only gaps were the special rights for disabled, such as communication for persons who are hearing or sight impaired.
Пробелы существуют лишь в защите особых прав инвалидов, например права на общение людей со слабым слухом или зрением.
They are international treaties which envisage special rights and remedies for individuals
Это соглашения между странами предусматривают специальные права и средства защиты для юридических
Special rights are accorded to women and these are not regarded as discriminating against men,
Женщинам предоставляются особые права, что не является проявлением дискриминации в отношении мужчин,
Minorities and other vulnerable groups enjoy special rights with consistent political,
Меньшинства и другие уязвимые группы пользуются особыми правами при неизменной политической,
Part of it has provisions to secure the special rights of Fijians and Rotumans
Часть ее содержит положения по обеспечению особых прав фиджийцев и ротуманцев
other legal acts based thereon guarantee special rights for the protection of individual vulnerable groups, such as children,
также другие правовые акты, принятые на ее основе, гарантируют специальные права, позволяющие обеспечивать защиту отдельных уязвимых групп,
having special rights upon admission.
имеющих особые права при поступлении.
The Law on Minorities gave special rights to historical minorities who were citizens of the Czech Republic,
Закон о меньшинствах наделяет исторические меньшинства, являющиеся гражданами Чешской Республики, особыми правами, такими, как получение образования на языке меньшинства, название улиц на этом языке
The most important of the special rights is the child's right to protection from exploitation
Наиболее важным из этих специальных прав является право ребенка на защиту от эксплуатации
Arabs have no special rights or concessions that distinguish them from other citizens as far as their removal to the Turkoman areas of Kirkuk and Mosul is concerned.
У арабов нет каких-то особых прав или льгот, которые отличали бы их от других граждан, в том, что касается их переселения в районы проживания туркмен в Киркуке и Мосуле.
Must special rights be instituted?
Нужно ли вводить специальные права, говорить о позитивной дискриминации,
that is to say protects, two kinds of special rights.
т. е. защищает, особые права двух видов.
This is due partly to the fact that as apprentices in enterprises they have special rights and partly to the fact that they are employed as helpers in non-agricultural family enterprises.
Отчасти это объясняется тем, что, являясь учениками на предприятиях, они наделяются особыми правами, и отчасти тем, что они трудятся в качестве подсобных работников на несельскохозяйственных семейных предприятиях.
provisions concerning the special rights of national minorities are implemented only exceptionally,
касающиеся особых прав национальных меньшинств, осуществляются только в исключительных случаях,
Convention on providing special rights for the Slovenian minority living in the Republic of Hungary
Соглашение о предоставлении специальных прав словенскому меньшинству, проживающему в Венгерской Республике,
the formal procedure for expropriation are found in the Act on the Redemption of Immoveable Property and Special Rights 1977.
официальные процедуры экспроприации содержатся в Законе о выкупе недвижимой собственности и особых правах 1977 год.
It also regulated special rights enjoyed by ethnic groups living in territories rich in archaeological objects.
Она регулирует также специальные права этнических групп, проживающих на территориях, имеющих археологические объекты.
He wondered, however, whether the special rights granted to minorities were in conformity with article 1 4.
У него возникает, однако, вопрос о том, соответствуют ли особые права, предоставляемые меньшинствам, положениям пункта 4 статьи 1.
Результатов: 308, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский