SPECIFIC ACTION PLANS - перевод на Русском

[spə'sifik 'ækʃn plænz]
[spə'sifik 'ækʃn plænz]
конкретные планы действий
specific action plans
concrete plans of action
конкретных планов действий
specific action plans
concrete action plans

Примеры использования Specific action plans на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
countries can be given appropriate targeted assistance to develop their country specific action plans.
задокументировать текущую стадию его выполнения таким образом, чтобы предоставить странам соответствующую целевую помощь в разработке конкретных планов действий для этих стран.
Project implemented by in association with 9 regional plan to prepare country specific action plans but, in practice, this has not occurred.
Ожидалось, что каждая отдельная страна адаптирует региональный план, таким образом, чтобы подготовить определенный план действий для этой страны, но на практике этого не случилось.
Each area of operation developed specific action plans to meet these objectives, including a medium-term human resources plan,
В каждой области оперативной деятельности были разработаны конкретные планы действий по достижению этих целей, включая среднесрочный план по людским ресурсам,
Accordingly, it had translated into specific action plans the commitments it made at the Beijing Conference to mainstream gender focus
В связи с этим МПП воплотила в конкретные планы действий обязательства, которые она взяла на себя на Пекинской конференции и которые заключаются во включении гендерной
In addition to the Plan's function as a point of reference for specific action plans, it also serves as the starting point for the design of public policies on care for women with disabilities and provides essential basic data
Данный План стал также отправным пунктом для разработки конкретных планов действий и ориентиром при разработке государственной политики по оказанию помощи женщинам с инвалидностью, поскольку в нем представлены основные данные,
Important components of national forest programmes involve the assessment of technology requirements and specific action plans for their access, transfer
К числу существенных компонентов национальных программ лесоведения относятся оценка потребностей в технологии и конкретные планы действий по обеспечению доступа к ним,
In the framework of leading international experts to provide professional assistance to cities to develop specific action plans for energy conservation and attracting finance for their implementation in the international financial institutions- said Deputy Prime Minister Alexander Vilkul.
В его рамках ведущие международные эксперты предоставлять городам профессиональную помощь в разработке конкретных планов действий по энергосбережению и привлечения для их реализации финансов в международных финансовых организаций,- сказал вице- премьер Александр Вилкул.
In addition to gender equality action plans, specific action plans to combat human trafficking had led to increased law enforcement response
Помимо планов действий по обеспечению гендерного равенства за отчетный период были разработаны конкретные планы действий по борьбе с торговлей людьми, которые способствовали ужесточению
programme of work or specific action plans on the triennial comprehensive policy review, and/or inter-organizational cooperation policies.
программ работы или конкретных планов действий по проведению трехгодичных всеобъемлющих обзоров политики и/ или политики межорганизационного сотрудничества.
many missions are implementing specific action plans designed to better protect peacekeepers while maintaining their ability to carry out their mandate, including on the protection of civilians.
многие миссии осуществляют конкретные планы действий, призванные обеспечить более эффективную защиту миротворцев при сохранении ими способности выполнять свой мандат, в том числе задачу по защите гражданского населения.
as well as the adoption of legislation and specific action plans.
также в принятии соответствующих законов и конкретных планов действий.
contains specific action plans on the protection from accidents and on the management of chemicals.
содержатся конкретные планы действий по защите населения в случае аварий и по управлению химическими веществами.
each should work in a positive spirit with the Special Committee to tailor specific action plans for the Territories for which it was responsible.
каждая из них должна в конструктивном духе взаимодействовать со Специальным комитетом в целях разработки конкретных планов действий с учетом специфики территорий, за которые она несет ответственность.
Declaration on Guiding Principles of Demand Reduction and five specific Action Plans.
Декларацию о руководящих принципах сокращения спроса и пять конкретных планов действий.
focus on implementing specific action plans", the expert has said.
концентрация усилий на реализацию конкретных планов действий»,- отметил эксперт.
more than 80 have such a policy framework, either comprising specific action plans on violence, or constituting a component of broad national child protection strategies.
на данный момент подобные комплексы программных мер в форме либо конкретных планов действий по борьбе с насилием, либо компонента общей национальной стратеги защиты детей имеются в более чем 80 странах.
sustainability of the Convention's implementation through a cyclical mechanism where the results of self monitoring feed into specific action plans, which are carried out with the financial
обеспечение ее неизменной устойчивости с помощью циклического механизма, при использовании которого результаты самомониторинга учитываются в конкретных планах действий, осуществляемых при финансовой поддержке
all Member States should therefore implement specific action plans, mainstream issues relating to children within their policies
необходимо, чтобы все государства- члены осуществляли конкретные планы, включали вопросы, касающиеся детей,
each should work in a positive spirit with the Special Committee to tailor specific action plans for the Territories for which it was responsible.
каждая из них должна в духе позитивизма сотрудничать со Специальным комитетом для разработки конкретных планов действий для той территории, за которую она отвечает.
land allocation and licenses- that could benefit from specific action plans.
также лицензирование- которые могли бы извлечь пользу из отдельных планов мероприятий.
Результатов: 66, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский