КОНКРЕТНЫЕ ПЛАНЫ - перевод на Английском

specific plans
конкретный план
специальный план
определенного плана
concrete plans
конкретный план
concrete plan
конкретный план
definite plans
tangible plans
particular plans
конкретный план
особого плана

Примеры использования Конкретные планы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конкретные планы стран по расширению применения ИКТ в области управления миграционными процессами описаны в следующей таблице.
The countries' concrete plans for broadening use of ICT in migration management are described in the table.
Уже тогда сообщались на удивление конкретные планы нападения, детали которых следует привести.
Even at that time, surprisingly specific plans for an attack were reported, details of which should be cited.
Некоторые туристы приезжают в Батуми для катания на горных велосипедах, но конкретные планы, рассчитанные на эту целевую группу, еще не разрабатывались.
Some tourists come to Batumi for mountain biking, but no particular plans have been developed for this target group.
Этот План действий на пять лет с 2007 по 2012 годы содержит конкретные планы и ориентиры в целях эффективного осуществления Договора.
The Plan of Action for the five years from 2007 to 2012 was adopted to provide tangible plans and benchmarks for effective implementation of the Treaty.
Четко сформулированные конкретные планы способствовали бы надлежащему информационному обеспечению деятельности ЮНКТАД в международных СМИ.
Clearly formulated concrete plans would ensure that proper information about UNCTAD was made available to the international media.
Ежегодно реализуются конкретные планы действий по достижению конкретных целей, на которые из средств бюджета было выделено 2,
Every year a concrete plan of action had been implemented with specific aims, and 2.75 million euros in budget resources
С этой целью международное сообщество должно выработать конкретные планы в соответствии с принципом общей,
To that end, the international community needs to formulate specific plans under the principle of common
Они также должны создать конкретные планы по смягчению воздействия работы месторождения на местных жителей
They must also create concrete plans for alleviating the mine's impacts on local people
В частности будет создана совместная рабочая группа, которая разработает и подготовит конкретные планы по конкретным направлениям.
In particular, will be established a joint working group that will develop and prepare specific plans for specific areas.
основополагающие принципы и конкретные планы расширения возможностей использования информационной технологии в интересах полевых миссий.
underlying principles, and concrete plans for expanded information technology capacities to serve field missions.
а также конкретные планы проведения работы по повышению уровня осведомленности общественности.
review of capacity-building needs, as well as specific plans for raising public awareness.
Эта Конференция предоставила возможность разработать конкретные планы для воплощения обязательств Афганистана в реальность.
The Conference was an opportunity to establish concrete plans for transforming Afghanistan's commitments into realities.
В начале 60- х годов Соединенными Штатами Америки и Союзом Советских Социалистических Республик были представлены конкретные планы достижения всеобщего
In the early 1960s, specific plans to achieve general and complete disarmament were
У Манучара Макхатадзе уже есть конкретные планы для новых проектов канатных дорог,
Manuchar Makhatadze has concrete plans for additional ropeways, which in his opinion offer
В главе 11 Повестки дня на XXI век содержится настоятельный призыв к странам разрабатывать свои стратегии в области лесоводства и конкретные планы действий по обеспечению устойчивого развития лесов.
Chapter 11 of Agenda 21 urges countries to develop forest strategies and concrete plans of action for sustainable forest development.
у двоих арестованных были конкретные планы или что они готовились совершить нападение.
there was no evidence pointing to concrete plans or preparations for them to carry out an attack.
Предприятия должны представить доказательства того, что они имеют конкретные планы и ресурсы для предоставления надлежащих услуг.
Enterprises must submit evidence that they have concrete plans and the resources to provide appropriate facilities.
Ожидается, что региональные комиссии разработают конкретные планы проведения обзора и оценки.
It is expected that the regional commissions will elaborate concrete plans for conducting the review and appraisal exercises.
ЮНОПС еще не разработали конкретные планы подготовки к внедрению международных стандартов учета в государственном секторе.
UNOPS had yet to establish a specific plan to prepare for the implementation of the International Public Sector Accounting Standards.
Региональные, национальные и международные финансовые институты должны разработать конкретные планы по достижению нулевого уровня выхода отходов и расширить доступ к ним.
Regional, national and international financial institutions could strengthen access to and create specific schemes to achieve zero waste.
Результатов: 195, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский