SPECIFIC PERIOD OF TIME - перевод на Русском

[spə'sifik 'piəriəd ɒv taim]
[spə'sifik 'piəriəd ɒv taim]
конкретный период времени
specific period of time
a specific time-period
specified period of time
particular time
given time
given period of time
certain period of time
определенный период времени
certain period of time
specific period of time
fixed period
defined period of time
given period of time
definite period of time
particular period of time
specified period of time
set period of time
some time
конкретный срок
specified period
specific time
specific period
specific deadline
specific duration
a concrete time frame
a specified time
specific term
a specified time frame
a particular time
конкретный промежуток времени
a specific period of time
a certain period of time
конкретного периода времени
specified period of time
specific period of time
given period
given period of time
определенного периода времени
certain period of time
some time
specified period of time
defined period of time
given period of time
specific period of time
set period of time
determined period of time
particular period of time
certain timeframe
определенный срок
certain period
specified period
a fixed term
certain term
a specific term
fixed period
specific period
a definite period
definite term
specified term
специального периода времени

Примеры использования Specific period of time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
concession contracts- but only for a specific period of time.
концессионных договоров однако лишь на определенный период времени.
Any request for deferral of an investigation should be made only following a formal decision by the Council, and be confined to a specific period of time, with limited possibility of renewal.
Любая просьба об отсрочке расследования должна направляться только после принятия Советом официального решения и ограничиваться конкретным периодом времени с ограниченной возможностью его продления.
the information system should not require the driver to reply or respond within a specific period of time.
системы от водителя не должно требоваться ответа или ответных действий через конкретные промежутки времени.
to simply insert empty square brackets and not state any specific period of time.
просто включить пустые квадратные скобки и не указывать какого-либо конкретного срока.
Leave is taken to mean release from work under an employment contract for a specific period of time for rest and other personal purposes,
Под отпуском понимается освобождение от работы по трудовому договору на определенный период для отдыха и иных социальных целей с сохранением прежней работы
Looking at a number of program clients over a specific period of time enables program managers to identify potential trends where a program has influenced the quality of their lives.
Информация о клиентах программы на протяжении определенного отрезка времени дает возможность руководителям программы определить возможные моменты, когда программа повлияла на качество их жизни.
Guatemala advised referring to a specific period of time.
Гватемала рекомендовала сослаться на конкретный период времени.
The current condition as well as any change in condition over a specific period of time can also be retrieved.
Также можно отобразить текущее состояние и изменение состояния за определенный промежуток времени.
although it refers to a specific period of time, namely the arrest
хотя он относится к конкретному временному периоду, а именно к этапу задержания
the result of some events that took place in a specific period of time.
результатами событий, произошедших в определенный период.
it is clear that the meaning is a“specific period of time”.
на который вы ссылаетесь, очевидно, что речь идет об определенном периоде времени.
will be able to archive video recordings and store them for a specific period of time.
дает возможность архивации и хранения видеозаписей на протяжении определенного периода.
Yemeni law defines imprisonment as:"The act of restricting a convicted person's right to liberty for a specific period of time by placing that person in a penal institution for the duration of his sentence" article 39 of the Penal Code.
В Йеменском законодательстве тюремное заключение определяется как" акт ограничения права осужденного лица на свободу на конкретный период времени путем помещения этого лица в исправительное учреждение на срок, установленный его приговором" статья 39 Уголовного кодекса.
Consequently, for carrying out the due diligence procedures, the applicable AML/KYC Procedures are those to which Financial Institution is subject at specific period of time, as long as, for New Accounts, such procedures are consistent with the 2012 FATF Recommendations.
Следовательно, для выполнения процедур комплексной финансово- юридической экспертизы применимыми процедурами AML/ KYC являются те, под действие которых Финансовое учреждение подпадает в определенный период времени, при условии, что для новых счетов такие процедуры соответствуют Рекомендациям Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег( FATF) 2012 года.
Flight with crewed yacht charter is a combination of a flight ticket from your departure airport with a fully equipped yacht along with a professional captain and crew for a specific period of time.
Авиаперелет и аренда яхты с экипажем представляет собой сочетание авиаперелета из Вашего аэропорта с арендой полностью оборудованной яхты с профессиональным капитаном и экипажем на конкретный период времени.
the replacement by another person of the licence applicant shall be possible for an indefinite or specific period of time depending whether the person who takes over the vacant function fulfils the criterion or not.
временная замена другим сотрудником соискателя лицензии возможна на неопределенный или конкретный период времени, в зависимости от соответствия кандидата на должность соответствующему критерию.
just look at the price chart for a specific period of time.
достаточно взглянуть на график цен за определенный период времени.
penalties such as solitary confinement or meals without animal protein for a specific period of time.
помещение в одиночную камеру или перевод на определенный срок на питание без животных жиров.
Invited"the Governing Council of the United Nations Development Programme to consider devoting a specific period of time during its sessions to adequate and separate consideration of
Просила" Совет управляющих Программы развития Организации Объединенных Наций рассмотреть вопрос о выделении специального периода времени в течение своих сессий для надлежащего
some other effects of external causes registered in a certain population group for a specific period of time.
некоторые другие последствия воздействия внешних причин, зарегистрированных в определенной группе населения за конкретный период времени.
Результатов: 70, Время: 0.1139

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский