SPECIFIC TECHNICAL ASSISTANCE - перевод на Русском

[spə'sifik 'teknikl ə'sistəns]
[spə'sifik 'teknikl ə'sistəns]
конкретная техническая помощь
specific technical assistance
специальной технической помощи
specialized technical assistance
special technical support
ad hoc technical assistance
special technical assistance
specific technical assistance
конкретной технической помощи
specific technical assistance
concrete technical assistance
конкретную техническую помощь
specific technical assistance

Примеры использования Specific technical assistance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It aims to mobilize catalytic funding and provide specific technical assistance to the most off-track countries.
Ее цель состоит в мобилизации каталитического финансирования и предоставлении конкретной технической помощи наиболее обделенным странам.
Mongolia added that specific technical assistance was needed to fully implement that provision.
Монголия добавила, что конкретная техническая помощь необходима для всестороннего осуществления этого положения.
Afghanistan reported that specific technical assistance was nevertheless required.
что, тем не менее, конкретная техническая помощь является необходимой.
Tajikistan indicated partial compliance with paragraph 5 and added that specific technical assistance was required to achieve full adherence to the Convention.
Таджикистан указал на частичное соблюдение им пункта 5 и добавил, что конкретная техническая помощь требуется для обеспечения всестороннего соблюдения Конвенции.
Those States indicated that specific technical assistance would be required to achieve compliance with the Convention.
Эти государства отметили, что для обеспечения соблюдения Конвенции им потребуется конкретная техническая помощь.
Reporting no compliance with paragraph 1(b), Mauritania assessed its legislation as partially compliant with article 54 and indicated that specific technical assistance was required to achieve full compliance with the Convention.
Сообщив о несоблюдении пункта 1( b), Мавритания признала свое законодательство частично соответствующим статье 54 и отметила, что для обеспечения полного соблюдения Конвенции ей необходима конкретная техническая помощь.
Kenya, Mauritania, Mauritius and Uganda all stated that specific technical assistance was required to become fully compliant with the Convention.
Кения, Маврикий, Мавритания и Уганда заявили, что для обеспечения всестороннего соблюдения Конвенции им необходима конкретная техническая помощь.
Hungary indicated that specific technical assistance was needed to fully implement the measures set forth in article 55.
Венгрия сообщила, что для полного выполнения предусмотренных в статье 55 мер ей необходима конкретная техническая помощь.
Specific technical assistance was provided on the formulation of outcomes
Была оказана конкретная помощь технического характера в формулировании результатов
Kenya indicated needing specific technical assistance, training and capacity-building,
Кения отметила, что она испытывает потребность в конкретной технической помощи, подготовке кадровв области развития.">
Sierra Leone reported that specific technical assistance that was currently unavailable was necessary to implement that provision.
Сьерра-Леоне сообщила, что для осуществления этого положения она нуждается в конкретной технической помощи, которая в настоящее время не предоставляется.
Specific technical assistance that was currently unavailable was required by Morocco,
В конкретной технической помощи, которая в настоящее время не предоставляется, нуждаются Марокко, Сьерра-Леоне
Mauritius required specific technical assistance to become fully compliant with paragraphs 2(a)-(c) and e.
Маврикий нуждается в конкретной технической помощи для всестороннего соблюдения пунктов 2( а)-( с) и е.
Specific technical assistance was also required by Tajikistan to overcome its non-compliance with the provision under review.
Таджикистан также нуждается в конкретной технической помощи для преодоления несоблюдения им рассматриваемого положения.
Morocco indicated requiring specific technical assistance to fully implement the Convention,
Марокко отметило потребность в конкретной технической помощи для обеспечения всестороннего осуществления Конвенции,
Djibouti should be encouraged to make specific technical assistance requests to relevant agencies
Джибути следует призвать обратиться за конкретной технической помощью к соответствующим международным учреждениям,
Some implementation issues concern the provisions of the Agreements that require specific technical assistance for helping LDCs implement their obligations- for instance, in the area of technical barriers to trade.
Ряд имплементационных вопросов связан с положениями соглашений, предусматривающими оказание конкретного технического содействия, с тем чтобы помочь НРС в осуществлении их обязательств, например в области технических барьеров в торговле.
Specific technical assistance on organized crime aims at undertaking a longer-term approach to capacity-building.
Целевая техническая помощь в области борьбы с организованной преступностью направлена на принятие долгосрочного подхода к созданию потенциала.
non-compliance with paragraph 2(d), Mauritania indicated the need for specific technical assistance that was not available at the time of reporting.
для решения проблемы несоблюдения подпункта 2( d) она нуждается в конкретной технической помощи, которая отсутствовала на момент представления доклада.
Tajikistan stated that specific technical assistance was required.
Таджикистан отметил потребность в получении конкретной технической помощи.
Результатов: 137, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский