SPEEDY TRIAL - перевод на Русском

['spiːdi 'traiəl]
['spiːdi 'traiəl]
безотлагательное судебное разбирательство
speedy trial
prompt trial
оперативное судебное разбирательство
expeditious trial
speedy trial
быстрое судебное разбирательство
speedy trial
expeditious trials
скорое судебное разбирательство
speedy trial
скорый суд
speedy trial
быстрый суд
speedy trial
безотлагательного судебного разбирательства
speedy trial
оперативного судебного разбирательства
expeditious trial
speedy trial
безотлагательное рассмотрение дела в суде
ускоренного разбирательства

Примеры использования Speedy trial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Speedy Courts Trial Act 2002 ensures protection of the rights of offenders to a fair and speedy trial within a reasonable time.
Закон об ускоренном судебном производстве 2002 года обеспечивает защиту прав обвиняемых на справедливое и оперативное судебное разбирательство в разумные сроки;
violations of the right to a speedy trial.
нарушения права на быстрое судебное разбирательство.
As the defendant has the right to a speedy trial, and pursuant to CPL Section 30.30, I have no choice but to dismiss this case.
Так как обвиняемый имеет право на быстрый суд,… и в соответсвии с пунктом 30. 30 Кодекса,… мне не остается другого выбора, как прекратить дело.
guaranteeing detainees' right to a speedy trial.
права задержанного на безотлагательное судебное разбирательство.
Nevertheless, it is concerned at the lack of clear guarantees for a fair and speedy trial and of the enforcement of rules for pretrial detention.
Тем не менее он выражает обеспокоенность по поводу отсутствия четких гарантий справедливого и безотлагательного судебного разбирательства и соблюдения норм досудебного содержания под стражей.
To further ensure that right, an Act to Ensure a Speedy Trial of All Criminal Cases had been adopted in 1998.
В целях дальнейшего обеспечения этого права в 1998 году был принят Закон по обеспечению безотлагательного судебного разбирательства всех уголовных дел.
impartial and speedy trial.
беспристрастного и оперативного судебного разбирательства.
right to legal counsel, to presumption of innocence and to a fair and speedy trial.
применение к нему принципов презумпции невиновности и справедливого и оперативного судебного разбирательства.
Further, such action also facilitates speedy trial, as the youth is already in the community.
Помимо этого, такое мероприятие способствует также скорейшему судебному разбирательству, поскольку несовершеннолетний уже находится в общине.
For speedy trial of cases registered exclusively under these Acts,
Для быстрого судебного разбирательства дел, зарегистрированных исключительно согласно этим законам,
This speedy trial protection applies to state as well as federal prosecutions.
Эта гарантия скорого судебного разбирательства действует в отношении уголовного преследования как на территории штатов, так и на федеральном уровне.
Such measures include reform of the judicial system to ensure that pretrial detainees receive a fair and speedy trial, as well as application of alternative pretrial restrictions.
Такие меры включают реформу системы правосудия, направленную на обеспечение справедливого и быстрого суда, а также применение альтернативных мер досудебного пресечения.
a lack of resources denied suspects a fair and speedy trial.
отсутствия ресурсов подозреваемым отказано в справедливом и быстром суде.
He had allegedly been sentenced to a five-year prison term for"fraud" after what had been described as a speedy trial.
Утверждалось, что он был приговорен к пяти годам тюремного заключения за" обман" на основании решения, вынесенного так называемым скорым судом.
If accepted by the Chambers, this strategy would provide speedy trial to the accused and reduce the anticipated waiting time of persons in detention.
В случае одобрения со стороны Камер такая стратегия позволит ускорить судебное разбирательство в отношении обвиняемых и сократить предполагаемое время ожидания суда лицами, находящимися под стражей.
A National Commission for the Protection of Child's Rights would be set up for the speedy trial of offences against children
Будет создана Национальная комиссия по защите прав детей для безотлагательного судебного расследования преступлений против детей
His counsel requests prompt hospitalization, and a speedy trial or dismissal of the case.
Адвокат ходатайствует о незамедлительной госпитализации и об оперативном рассмотрении в суде или закрытии возбужденного против него дела.
The speedy trial and conviction of two individuals for the murder of Mr. Chris Hani was a positive signal.
Безотлагательный судебный процесс и осуждение двух человек за убийство г-на Криса Хани стали позитивным событием.
In most legal systems, a speedy trial claim is not measured by the gap in time between the date of a criminal incident and its judgement at trial..
В большинстве правовых систем оперативность судебного разбирательства измеряется не по разрыву во времени между моментом уголовного деяния и его рассмотрением в суде.
It believed that the speedy trial of Ken Saro-Wiwa
По его мнению, оперативное проведение судебного процесса над Кеном Саро- Вивой
Результатов: 96, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский