TRIAL - перевод на Русском

['traiəl]
['traiəl]
процесс
process
trial
испытательный
test
trial
probationary
probation
the testing
испытание
test
trial
the testing
challenge
ordeal
судебная
judicial
trial
court
judiciary
justice
legal
forensic
litigation
суда
court
trial
vessels
ships
tribunal
judicial
justice
boats
craft
судебного разбирательства
trial
judicial proceedings
court proceedings
legal proceedings
litigation
prosecution
judicial process
legal process
judicial procedures
hearing
пробной
trial
test
pilot
sample
dry run
экспериментальной
experimental
pilot
trial
test
experimentation
делу
case
cause
business
matter
trial
file
deeds
affair
proceedings
судопроизводства
proceedings
judicial
procedure
justice
trial
process
court
litigation
legal

Примеры использования Trial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Trial Chamber rejected both motions,
Судебная камера отклонила оба ходатайства,
The first human trial was a success.
Первое испытание на людях было успешным.
On a trial basis.
На пробной основе.
One-year trial period: General conclusions.
Годичный испытательный период: общие выводы.
But they say I have to wait for the trial.
Но мне сказали, что надо ждать судебного разбирательства.
This is what experts call trial.
Это то, что эксперты называют суда.
Srebrenica" trial commenced on 14 July 2006 Drago Nikolić.
Процесс по делу<< Сребреница>> начался 14 июля 2006 года.
The trial was deferred until Monday 27 November.
Процесс был отложен до понедельника, 27 ноября.
The ICTY Trial Chamber, however, reversed the Registrar's decision.
Однако Судебная камера МТБЮ отменила решение секретаря.
A trial for the real job.
Испытание, для реальной работы.
That trial period ends in November 2005.
Этот испытательный период заканчивается в ноябре 2005 года.
will give this Authorisation on a trial basis.
обеспечит это Разрешение на экспериментальной основе.
WSMLink compatible with the trial version of Mathematica.
Пакет WSMLink совместим с пробной версией Mathematica.
Instantly and without trial.
Моментально и без судебного разбирательства.
They were executed four years ago just after your trial.
Их казнили четыре года назад, сразу после твоего суда.
The key witness in the Cummings trial was a former employee, Raymond Nash.
Главным свидетелем по делу Каммингса был бывший служащий, Раймонд Нэш.
Civil Trial in Federal District Court.
Гражданский процесс в Федеральном окружном суде.
Second trial panel.
Вторая судебная коллегия.
Trial schedule of the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
График судопроизводства Международного трибунала по бывшей Югославии.
The Trial of Zeal nears.
Приближается испытание рвения.
Результатов: 18402, Время: 0.1113

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский