численность персонала
number of staffnumber of personnelstaffing levelspersonnelstaffing strengthincumbencyheadcountnumber of employeesworkforcestaff size
уровни персонала
staff levelsштатное расписание
staffing tablestaffing establishmentstaffing levelstaffing complementauthorized staffing
уровня сотрудников
levels of stafflevel of employeesчисленности сотрудников
number of staffof number of personnelstaffing levelsnumber of employeesstaff populationstaff deploymentstaff strength численности персонала
staffing levelsnumber of staffnumber of personnelin personnelheadcountstaff strengthincumbencynumber of employees
кадровом уровнях
the United Nations funds and programmes and the specialized agencies for all staff levels in relation to mobility;
специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций для всех уровней персонала;the Advisory Committee emphasized the need to maintain staff levels adequate to ensure the successful completion of the mandate of the Tribunals
Консультативный комитет подчеркивает, что необходимо сохранять численность персонала на уровне, который необходим для выполнения мандатов трибуналов, и рекомендует трибуналам активизироватьThe telephone interviews covered matters such as the current management structure and staff levels of the three convention secretariats;
В ходе телефонных интервью были затронуты такие вопросы, как: существующая управленческая структура и штатное расписание секретариатов трех конвенций;which would bring the regularization of its ad hoc staff levels and a long-overdue step change in the provision of advice
давно назревшее повышение должностного уровня сотрудников, занимающихся предоставлением консультативных услуг50 workers must employ, over and above their existing staff levels, at least 3 per cent(1 per cent for government offices)
должны принять на работу, сверх своего штатного расписания, по крайней мере 3%( 1%- для административных учреждений, где трудятся более 50 работников)the proportion of women increased at all staff levels in the United Nations system at an annual rate of less than one percentage point(see table 2 below), including a disconcerting
доля женщин на всех уровнях сотрудников системы Организации Объединенных Наций росла годовыми темпами менее одного процентного пункта( см. таблицу 2 ниже),the United Nations funds and programmes and the specialized agencies for all staff levels in relation to mobility, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-first session;
специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций для всех уровней персонала, и просит Генерального секретаря представить Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии доклад по этому вопросу;technical capacity at the country level and that field office staff levels needed to be sufficient in quantity
технический потенциал на страновом уровне и что уровень сотрудников в отделениях на местах должен быть в количественномcoordinate Technical Services staff levels in Mogadishu to ensure that appropriate persons are deployed for activities, interpret and analyse reports from
по вопросам осуществления проектов, согласования численности сотрудников технических служб в Могадишо в целях обеспечения развертывания соответствующего персонала для осуществления мероприятий,within existing resources and staff levels;
в пределах имеющихся ресурсов и штатного расписания;Professional staff levels at the Field Missions Procurement Section have remained constant while the total procurement dollar volume has increased 872 per cent,
за период с 1990 года классы сотрудников категории специалистов Секции закупок для полевых миссий не изменились, хотя общий объем закупок в долларовом выражении возрос на 872 процентаUpon request, the Advisory Committee was provided additional information on the proposed subregional office staff levels in 2006-2007 and in 2008-2009 showing that the total number of posts in the subregional offices would increase from 83 at present to 90 at the end of the biennium 2006-2007
Консультативный комитет получил в ответ на запрос дополнительную информацию о предлагаемой численности персонала субрегиональных представительств в 2006- 2007 и 2008- 2009 годах, которая свидетельствует о том, что общее число должностей в субрегиональных представительствах увеличится с 83 в настоящее время до 90 в конце двухгодичного периода 2006- 2007 годовTo approve the staffing levels for the Secretariat for the biennium 2012- 2013;
Утвердить штатное расписание секретариата на двухгодичный период 20122013 годов;B 2014/15 proposed staffing levels, with UNMISS proposed at 2013/14 levels..
B Предлагаемая численность персонала на 2014/ 15 год и, в случае МООНЮС, предложенная численность на 2013/ 14 год.Total staffing levels for the Department of Safety
Штатное расписание Департамента по вопросам охраныProposed staffing levels for field, support
Предлагаемая численность штатного расписания для полевых и вспомогательных отделенийFor the remainder of 2005, staffing levels will be kept under review.
В течение оставшейся части 2005 года численность персонала будет постоянно являться предметом рассмотрения.Approved staffing levels of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, 2008-2009.
Утвержденное штатное расписание Международного трибунала по бывшей Югославии, 2008- 2009 годы.Proposed staffing levels for offices in Kabul.
Предлагаемое штатное расписание подразделений в Кабуле.B/ Figures reflect staffing levels at second quarter, 1993.
B/ Приведенные данные отражают численность персонала по состоянию на второй квартал 1993 года.
Результатов: 43,
Время: 0.1032