STAND READY - перевод на Русском

[stænd 'redi]
[stænd 'redi]
готовы
ready
prepared
are willing
eager
committed
are
готов
ready
is willing
is prepared
is
committed
eager
done
finished
готова
ready
is prepared
is willing
committed
is
done
eager
readiness
готово
ready
is prepared
finish
is willing
done
committed
readiness
eager

Примеры использования Stand ready на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We stand ready to participate in such a mechanism.
Мы готовы принять участие в создании такого механизма.
We stand ready to do this.
И мы готовы сделать это.
We stand ready to make our contribution.
Мы готовы внести в это свой вклад.
We stand ready to cooperate in this endeavour.
Мы готовы сотрудничать в этом усилии.
Brake stand ready to conduct diagnostic testing brake systems in motor vehicles.
Тормозной стенд готов к проведению тестовой диагностики тормозной системы автомобиля.
We stand ready to march upon your command.
Мы готовы выступить под твоим командованием.
We stand ready to support these efforts.
Мы решительно намерены поддержать эти усилия.
We stand ready to provide humanitarian assistance as necessary.
Мы наготове- обеспечить оказание гуманитарной помощи при необходимости.
We stand ready to further cooperate with the Government of Timor-Leste.
Мы готовы к дальнейшему сотрудничеству с правительством Тимора- Лешти.
And by now, most delegations stand ready to try.
И в данный момент большинство делегаций уже готовы попробовать свои силы.
To achieve this goal, we will require additional financial support, and I stand ready to provide any interested Government with full details of the initiative
Для достижения этой цели нам потребуется дополнительная финансовая помощь, и я готов предоставить любому заинтересованному правительству в полном объеме подробности инициативы
I remain at the disposal of the Security Council and stand ready to continue to assist the parties in the full implementation of the resolution.
Я попрежнему остаюсь в распоряжении Совета Безопасности и готов продолжать оказывать помощь сторонам в полном осуществлении этой резолюции.
At the same time, UNOSOM II will stand ready to protect its own personnel as well as the personnel of other intergovernmental and non-governmental organizations.
В то же время ЮНОСОМ II будет готова защищать свой персонал и персонал других межправительственных и неправительственных организаций.
I reiterate that I stand ready to support the Somali authorities and urge the international
Хотел бы вновь подтвердить, что я готов оказывать поддержку сомалийским властям,
Rest assured that my delegation will stand ready to render support
Будьте же уверены, что наша делегация будет готова предоставлять поддержку
While the international community may stand ready to assist a new South Africa,
Хотя международное сообщество, возможно, готово оказать помощь новой Южной Африке,
I remain at the disposal of the Security Council and stand ready to continue to assist the parties in the full implementation of resolution 1559 2004.
Я остаюсь в распоряжении Совета Безопасности и готов продолжать оказывать помощь сторонам в полном осуществлении резолюции 1559 2004.
We in Ireland stand ready to play our part, together with our partners in the European Community.
Ирландия готова сыграть в этом свою роль вместе с нашими партнерами по Европейскому сообществу.
The international community should be sensitive to their needs and stand ready to extend appropriate assistance.
Международное сообщество должно быть восприимчиво к их потребностям и готово оказать им необходимую помощь.
I stand ready to brief you and the Council, at your convenience, following my return to New York.
По возвращении в Нью-Йорк я готов проинформировать Вас и Совет в любое удобное для Вас время.
Результатов: 595, Время: 0.0469

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский