STATEMENT OF MUTUAL - перевод на Русском

['steitmənt ɒv 'mjuːtʃʊəl]
['steitmənt ɒv 'mjuːtʃʊəl]
заявление о взаимных
statement of mutual
заявлении о взаимных
statement of mutual
заявления о взаимных
of the statement of mutual
statement of mutual
заявлением о взаимных
the statement of mutual

Примеры использования Statement of mutual на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Additionally, the statement of mutual commitment is being used to enhance complementarities between the Commission
Кроме того, Заявление о взаимных обязательствах используется для усиления факторов взаимодополняемости между Комиссией
The present document draws on the recommendations of the review report with amendments to the commitment section of the statement of mutual commitments accordingly.
Настоящий документ подготовлен на основе рекомендаций, сформулированных в докладе об итогах обзора, с изменениями, внесенными, соответственно, в раздел заявления о взаимных обязательствах, содержащий сами обязательства.
said that his Government fully agreed with the priority actions identified in the statement of mutual commitments.
правительство Соединенного Королевства полностью согласно с теми мерами, которые перечислены в заявлении о взаимных обязательствах.
The statement of mutual commitments was translated into the Liberia peacebuilding programme,
Заявление о взаимных обязательствах было воплощено в Программу миростроительства в Либерии,
He took it that the members of the Liberia configuration wished to adopt the draft statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia.
Оратор будет считать, что члены структуры по Либерии желают утвердить проект заявления о взаимных обязательствах в области миростроительства в Либерии.
Central to these innovations has been the adoption of a new instrument of engagement, the statement of mutual commitment.
В центре этих инноваций лежит новый документ о взаимодействии-- Заявление о взаимных обязательствах.
The Chairperson said she took it that the members of the Guinea configuration wished to adopt the draft statement of mutual commitments on peacebuilding in Guinea.
Председатель говорит, что, как ей представляется, члены структуры по Гвинее желают утвердить проект заявления о взаимных обязательствах, касающихся миростроительства в Гвинее.
the Commission adopted the statement of mutual commitment.
Комиссия приняла Заявление о взаимных обязательствах.
The statement of mutual commitments between Liberia and the Commission(PBC/4/LBR/2) identified three peacebuilding priorities:
В заявлении о взаимных обязательствах выявлены три приоритета в области миростроительства:
The other was the statement of mutual commitment with Guinea, adopted on 23 September 2011.
Вторая стратегия была изложена в заявлении о взаимных обязательствах в Гвинее, принятом 23 сентября 2011 года.
The statement of mutual commitments is a document negotiated between the Peacebuilding Commission
Заявление о взаимных обязательствах-- это документ, согласованный между Комиссией по миростроительству
the Peacebuilding Fund, the statement of mutual commitments will also inform the Guinea peacebuilding priority plan,
Фонда миростроительства заявление о взаимных обязательствах будет также учитываться в Приоритетном плане миростроительства в Гвинее,
The report concluded that the essence of the commitments agreed upon in the statement of mutual commitments remained valid
В докладе был сделан вывод о том, что в основном обязательства, согласованные в заявлении о взаимных обязательствах, сохраняют свою актуальность,
For its part, the Peacebuilding Commission has supported the effort aimed at translating the statement of mutual commitments into the Liberia peacebuilding programme,
Комиссия по миростроительству, со своей стороны, поддерживает усилия, направленные на преобразование заявления о взаимных обязательствах в либерийскую программу миростроительства,
Mobilize resources for the peacebuilding priorities identified in the statement of mutual commitments and the Liberia peacebuilding programme, advocating for pledges
Мобилизовать ресурсы для приоритетных задач миростроительства, которые были определены в заявлении о взаимных обязательствах и Программе миростроительства в Либерии,
The alignment of the Liberia peacebuilding programme with the statement of mutual commitments and the active engagement of the Peacebuilding Commission in the preparation
Приведение либерийской программы миростроительства в соответствие с заявлением о взаимных обязательствах и активное вовлечение Комиссии по миростроительству в подготовку
This first review of the statement of mutual commitments coincides with the successful completion of the holding of the second presidential elections since the signing of the Comprehensive Peace Agreement more than eight years ago.
Проведение первого обзора осуществления заявления о взаимных обязательствах совпало по времени с успешным завершением вторых президентских выборов за более чем восемь лет, прошедших с момента подписания Всеобъемлющего мирного соглашения.
The lessons shared at the seminar were reflected in the statement of mutual commitments by the priority given to closer alignment between vocational training
Опыт, которым участники обменялись в ходе данного семинара, нашел отражение в заявлении о взаимных обязательствах в виде того внимания, которое уделяется в
The draft statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia(PBC/4/LBR/L.1) represented the instrument of engagement between the Commission
Проект заявления о взаимных обязательствах в области миростроительства в Либерии( PBC/ 4/ LBR/ L. 1)
Guided by the statement of mutual commitments adopted by the Government
В соответствии с заявлением о взаимных обязательствах, принятым правительством
Результатов: 70, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский