presidential statementstatement by the presidentstatement by the chairmanstatement by the chairstatement by the chairpersondeclaration of the presidencystatement by the presidencychair's declaration
заявление президента
statement by the presidentannouncement by the presidentdeclaration by the presidentpresidential statementpresidential declaration
presidential statementsstatements by the presidentstatement by the chairmanstatement by the chairchairperson's statementsremarks by the president
заявлении президента
the statement of the presidentpresidential statement
Примеры использования
Statement of the president
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
By a statement of the President dated 14 March 2005, the Council called upon all Burundians to remain committed to the course of national reconciliation,
В заявлении Председателя от 14 марта 2005 года Совет призвал всех бурундийцев оста ваться приверженными курсу на национальное примирение,
Thestatement of the President, which is available as a public document,
Таким образом, заявление президента, опубликованное в общедоступном документе,
I am writing to you upon the instruction of my Government following thestatement of the President adopted by the Security Council on 13 July 2000.
Направляю Вам письмо по поручению моего правительства вследствие заявления Председателя, принятого Советом Безопасности 13 июля 2000 года.
Having heard thestatement of the Presidentof the Lebanese Republic before the plenary on 23 April 1996, See A/50/PV.113.
Заслушав заявление Президента Ливанской Республики на пленарном заседании 23 апреля 1996 года См. A/ 50/ PV. 113.
In thestatement of the Presidentof Radio Free Europe/Radio Liberty Geoffrey Gedmin of August 19, the incident was qualified as"intentional assault on our staff and programs.
В заявлении президента Радио" Свободная Европа"/ Радио" Свобода" Джеффри Гедмина от 19 августа инцидент был расценен как" умышленная атака на наших сотрудников и наши передачи.
Extract from the opening statement of the Presidentof the EritreaEthiopia Boundary Commission at the meeting with the parties of 19 November 2003.
Выдержка из вступительного заявления Председателя Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией на встрече со сторонами 19 ноября 2003года.
Despite thestatement of the Presidentof the Russian Federation on the halt of military activities,
Несмотря на заявление президента Российской Федерации о прекращении военных действий,
The Heads of Mission took the opportunity to reaffirm their support for my Special Representative's initiative and thestatement of the Presidentof the Security Council of 14 July.
Главы Миссии воспользовались предоставленной возможностью, чтобы вновь заявить о своей поддержке инициативы моего Специального представителя и заявления Председателя Совета Безопасности от 14 июля.
This would be a true effect of the words"and beyond" in thestatement of the Presidentof the Republic of Albania.
Такими будут истинные последствия слов<< и за его пределами>>, содержащихся в заявлении президента Республики Албания.
The reason for the decline was thestatement of the presidentof the Federal Reserve Bank of St. Louis James Bullard regarding the fact that the rates will be raised in March of the next year.
Причиной для снижения стало заявление президента федерального резервного банка Сент-Луиса Джеймса Булларда относительно того, что ставки будут повышены в марте следующего года.
Following thestatement of the Presidentof the Security Council on 13 November, these efforts were further intensified.
Эти усилия были еще более активизированы после заявления Председателя Совета Безопасности от 13 ноября.
Do you support thestatement of the President and Supreme Soviet of the Turkmenistan Soviet Socialist Republic"On the domesticthe practical activity to implement it?">
Поддерживаете ли вы заявление Президента и Верховного Совета Туркмениской Советской Социалистической Республики« О внутренней
The date and nature of the activities defined statement of the presidentof the Cycling Federation of Ukraine Boris Ivanov
Дату и характер этого мероприятия определило заявление президента Федерации велосипедного спорта Украины Бориса Иванова
It is in this context that the Nigerian delegation endorses the holding of this meeting of the General Assembly and welcomes thestatement of the Presidentof the International Olympic Committee.
Именно в этом контексте делегация Нигерии поддерживает проведение этого заседания Генеральной Ассамблеи и приветствует заявление Президента Международного олимпийского комитета.
transmitting a statement of the Presidentof Senegal dated 11 October 1994.
на имя Генерального секретаря, препровождающее заявление президента Сенегала от 11 октября 1994 года.
Georgia is extremely alarmed by thestatement of the Presidentof the Russian Federation, Mr. Vladimir Putin,
Грузия крайне встревожена заявлением президента Российской Федерации гна Владимира Путина,
According to thestatement of the presidentof this country, the Venezuelan currency bolivar will soon be tied to the national cryptocurrency Petro;
Согласно заявлению президента этой страны, уже скоро венесуэльская валюта боливар будет привязана к национальной криптовалюте петро;
Having regard to thestatement of the Presidentof the European Parliament on 21 November 2007 marking the start of the commemoration of the 75th anniversary of the Holodomor famine in Ukraine.
Принимая во внимание заявление Председателя Европейского парламента от 21 ноября 2007 года, которым было положено начало мероприятий в связи с 75й годовщиной Голодомора на Украине.
Following thestatement of the Presidentof the Human Rights Council, the Coordinator for the Durban Review Conference invited the members of the Working Group to present nominations for a Chairperson.
После выступления Председателя Совета по правам человека Координатор Конференции по обзору Дурбанского процесса предложил членам Рабочей группы выдвигать кандидатуры на пост Председателя..
Consequently, thestatement of the President is an unacceptable justification of the arrogation of the Iraqi declaration by some members of the Council to the exclusion of the other members.
В связи с этим заявление Председателя является неприемлемым обоснованием того, что заявление Ирака было присвоено некоторыми членами Совета, а другие не получили его.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文