statements by the representativespresentations by representativesinterventions by the representativesspeeches of the representativesaddresses by representatives
Примеры использования
Statements made by the representatives
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
At its 4th plenary meeting, on 15 February, the Preparatory Committee heard statements made by the representatives of Australia, Canada,
На 4- м пленарном заседании 15 февраля Подготовительный комитет заслушал заявления представителей Австралии, Канады,
endorsed thestatements made by the representatives of Norway and the Islamic Republic of Iran.
одобряет заявления представителей Норвегии и Исламской Республики Иран.
supported thestatements made by the representatives of Costa Rica,
Mr. BOIN(France) endorsed thestatements made by the representatives of the United Kingdom
Г-н БУЭН( Франция) поддерживает выступление представителей Соединенного Королевства
We also studied thestatements made by the representatives of the Territories, by various officials,
Мы также изучали заявления, подготовленные представителями территорий, различными должностными лицами,
In particular, thestatements made by the representatives of China and the Russian Federation were to be welcomed.
Следует в этой связи особо приветствовать заявления, сделанные представителями Китая и Российской Федерации.
Accordingly, I would like to support thestatements made by the representatives of Ghana, Estonia
Соответственно, я хотел бы поддержать заявления, с которыми выступили представители Ганы, Эстонии
said that thestatements made by the representatives of Kuwait and Saudi Arabia showed that Iraq's request differed from previous requests.
говорит, что заявления, сделанные представителями Кувейта и Саудовской Аравии, показывают, что просьба Ирака отличается от предыдущих просьб.
Statements made by the representatives of China and the Holy See following the adoption of the resolutions by the Commission acting as the preparatory committee.
Заявления, сделанные представителями Китая и Святейшего Престола, после принятия резолюции Комиссией, действующей в качестве подготовительного комитета.
The Working Party recalled thestatements made by the representatives of Hungary and Slovakia at its last session indicating that their countries would soon accede to the Protocol.
Рабочая группа напомнила о заявлениях, сделанных представителями Венгрии и Словакии на ее последней сессии, о том, что их страны вскоре присоединятся к Протоколу.
The SBSTA noted with appreciation statements made by the representatives of the UNCCD and the Ramsar Convention on their activities relevant to cooperation with the UNFCCC.
ВОКНТА с удовлетворением принял к сведению заявления, сделанные представителями КБОООН и Рамсарской конвенции о водно- болотных угодьях в отношении их деятельности, касающейся сотрудничества с РКИКООН.
The SBSTA noted with appreciation statements made by the representatives of the IPCC, FAO and IUCN.
ВОКНТА с удовлетворением принял к сведению заявления, сделанные представителями МГЭИК, ФАО и МСОП.
Taking into account thestatements made by the representatives of Ecuador and Thailand,
С учетом заявлений, сделанных представителями Эквадора и Таиланда,
My delegation endorses thestatements made by the representatives of Indonesia and Nigeria on behalf,
Моя делегация поддерживает заявления, с которыми выступили представители Индонезии и Нигерии от имени,
My delegation supports the opening statements made by the representatives of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement
Моя делегация поддерживает вступительные заявления, с которыми выступили представитель Индонезии от имени Движения неприсоединения
The President: Thestatements made by the representatives of Egypt and the Syrian Arab Republic will be reflected in the record of this meeting.
Председатель( говорит по-английски): Заявления, с которыми выступили представители Египта и Сирийской Арабской Республики, будут отражены в официальном отчете о сегодняшнем заседании.
His delegation supported thestatements made by the representatives of Indonesia on behalf of Movement of Non-Aligned Countries,
Его делегация поддерживает заявления, сделанные представителями Индонезии( от имени Движения неприсоединившихся стран),
Mr. HANSON(Canada) agreed with thestatements made by the representatives of the United Kingdom,
Г-н ХАНСОН( Канада) выражает согласие с заявлениями, сделанными представителями Соединенного Королевства,
Following thestatements made by the representatives of Bosnia and Herzegovina,
В связи с заявлениями, сделанными представителями Боснии и Герцеговины,
Mrs. ESCARAMEIA(Portugal) said she supported thestatements made by the representatives of the Netherlands, Hungary,
Г-жа ЭШКАРАМЕЙЯ( Португалия) говорит, что она поддерживает заявления, сделанные представителями Нидерландов, Венгрии,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文