STATEMENTS MADE BY THE REPRESENTATIVES - перевод на Русском

['steitmənts meid bai ðə ˌrepri'zentətivz]
['steitmənts meid bai ðə ˌrepri'zentətivz]
заявления представителей
statements by the representatives
выступлений представителей
statements by the representatives
presentations by representatives
speeches of representatives
заявлениями представителей
with statements by the representatives
заявлений представителей
statements by the representatives
statements by the representa-tives
выступления представителей
statements by the representatives
presentations by representatives
interventions by the representatives
speeches of the representatives
addresses by representatives

Примеры использования Statements made by the representatives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its 4th plenary meeting, on 15 February, the Preparatory Committee heard statements made by the representatives of Australia, Canada,
На 4- м пленарном заседании 15 февраля Подготовительный комитет заслушал заявления представителей Австралии, Канады,
endorsed the statements made by the representatives of Norway and the Islamic Republic of Iran.
одобряет заявления представителей Норвегии и Исламской Республики Иран.
supported the statements made by the representatives of Costa Rica,
поддерживает заявления представителя Коста-Рики от имени Группы 77
Mr. BOIN(France) endorsed the statements made by the representatives of the United Kingdom
Г-н БУЭН( Франция) поддерживает выступление представителей Соединенного Королевства
We also studied the statements made by the representatives of the Territories, by various officials,
Мы также изучали заявления, подготовленные представителями территорий, различными должностными лицами,
In particular, the statements made by the representatives of China and the Russian Federation were to be welcomed.
Следует в этой связи особо приветствовать заявления, сделанные представителями Китая и Российской Федерации.
Accordingly, I would like to support the statements made by the representatives of Ghana, Estonia
Соответственно, я хотел бы поддержать заявления, с которыми выступили представители Ганы, Эстонии
said that the statements made by the representatives of Kuwait and Saudi Arabia showed that Iraq's request differed from previous requests.
говорит, что заявления, сделанные представителями Кувейта и Саудовской Аравии, показывают, что просьба Ирака отличается от предыдущих просьб.
Statements made by the representatives of China and the Holy See following the adoption of the resolutions by the Commission acting as the preparatory committee.
Заявления, сделанные представителями Китая и Святейшего Престола, после принятия резолюции Комиссией, действующей в качестве подготовительного комитета.
The Working Party recalled the statements made by the representatives of Hungary and Slovakia at its last session indicating that their countries would soon accede to the Protocol.
Рабочая группа напомнила о заявлениях, сделанных представителями Венгрии и Словакии на ее последней сессии, о том, что их страны вскоре присоединятся к Протоколу.
The SBSTA noted with appreciation statements made by the representatives of the UNCCD and the Ramsar Convention on their activities relevant to cooperation with the UNFCCC.
ВОКНТА с удовлетворением принял к сведению заявления, сделанные представителями КБОООН и Рамсарской конвенции о водно- болотных угодьях в отношении их деятельности, касающейся сотрудничества с РКИКООН.
The SBSTA noted with appreciation statements made by the representatives of the IPCC, FAO and IUCN.
ВОКНТА с удовлетворением принял к сведению заявления, сделанные представителями МГЭИК, ФАО и МСОП.
Taking into account the statements made by the representatives of Ecuador and Thailand,
С учетом заявлений, сделанных представителями Эквадора и Таиланда,
My delegation endorses the statements made by the representatives of Indonesia and Nigeria on behalf,
Моя делегация поддерживает заявления, с которыми выступили представители Индонезии и Нигерии от имени,
My delegation supports the opening statements made by the representatives of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement
Моя делегация поддерживает вступительные заявления, с которыми выступили представитель Индонезии от имени Движения неприсоединения
The President: The statements made by the representatives of Egypt and the Syrian Arab Republic will be reflected in the record of this meeting.
Председатель( говорит по-английски): Заявления, с которыми выступили представители Египта и Сирийской Арабской Республики, будут отражены в официальном отчете о сегодняшнем заседании.
His delegation supported the statements made by the representatives of Indonesia on behalf of Movement of Non-Aligned Countries,
Его делегация поддерживает заявления, сделанные представителями Индонезии( от имени Движения неприсоединившихся стран),
Mr. HANSON(Canada) agreed with the statements made by the representatives of the United Kingdom,
Г-н ХАНСОН( Канада) выражает согласие с заявлениями, сделанными представителями Соединенного Королевства,
Following the statements made by the representatives of Bosnia and Herzegovina,
В связи с заявлениями, сделанными представителями Боснии и Герцеговины,
Mrs. ESCARAMEIA(Portugal) said she supported the statements made by the representatives of the Netherlands, Hungary,
Г-жа ЭШКАРАМЕЙЯ( Португалия) говорит, что она поддерживает заявления, сделанные представителями Нидерландов, Венгрии,
Результатов: 212, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский