STILL RECEIVE - перевод на Русском

[stil ri'siːv]
[stil ri'siːv]
по-прежнему получают
continue to receive
still receive
still obtain
still get
continue to benefit
до сих пор получить
still get
still receive
все еще получают
still receive
still get
продолжают получать
continue to receive
continue to obtain
continue to benefit
continue to get
still receive
continue to have
попрежнему получают
continue to receive
continue to have
still receive
по-прежнему получать
continue to receive
still receive
still obtain
still get
continue to benefit
все равно получать

Примеры использования Still receive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many unmarried young women with children still receive support from their families
Многие незамужние молодые женщины, имеющие детей, продолжают получать помощь от своих семей,
to the customers who still receive their services, but not as much
к клиентам, которые все еще получают свои услуги, но не так много
SPLA argues that these demobilized groups still receive salaries from SAF,
Представители НОАС заявляют, что эти демобилизованные группы попрежнему получают зарплату в СВС
the Workers' Party and the security and intelligence forces, still receive regular rations.
работники служб безопасности и разведки, продолжают получать продукты питания на регулярной основе.
We are amazed that we still receive e-mails from people who have clearly NOT followed these instructions,
Мы поражены тем, что мы по-прежнему получать электронные письма от людей, которые не четко следовали этим инструкциям,
follow-up to the resolution, and whether delegations not responding would still receive copies.
будут ли делегации, от которых не поступило ответа, по-прежнему получать объявления в печатном виде.
may be transferred to lighter duties or take off one hour a day and still receive full salary.
более легкую работу или иметь сокращенный на один час рабочий день и по-прежнему получать зарплату в полном размере.
The goal of the Working Party in this decision was to protect trademark holders' rights while ensuring that the users of UNECE Standards still receive all of the relevant information they need, even if this includes the mentioning of trademarks.
Принимая это решение, Рабочая группа преследовала цель защитить права держателей товарных знаков при одновременном обеспечении того, чтобы пользователи стандартов ЕЭК ООН попрежнему получали всю необходимую им соответствующую информацию, даже если она включает в себя упоминание о товарных знаках.
the least developed countries still receive limited FDI flows in a narrow range of industries.
наименее развитые страны до сих пор получают ограниченные потоки ПИИ в узком круге отраслей.
in such cases Methenolone acetate should allow the user to take a much lower dosage of the more"toxic" drug and still receive acceptable results.
в таких случаях ацетат Метенолоне должен позволить потребителю принять гораздо ниже дозировку больше« токсического» лекарства и все еще получить приемлемые результаты.
you opt-out from receiving marketing communications, you may still receive administrative communications from us,
даже в случае вашего отказа от получения маркетинговых сообщений вы будете по-прежнему получать наши административные сообщения,
increases in salaries and allowances for teachers in recent years, they still receive lower earnings than a typical civil servant or labourer.
в последние годы произошел рост окладов и пособий для учителей, они все же получают более низкие оклады, чем обычные государственные служащие или работники.
but these areas still receive the least financial support.
но в эти области по-прежнему направляется наименьший объем финансовой поддержки.
you can read about His life without repetition of the events, and still receive the complete narration of His birth,
вы смогли прочесть о Его жизни без повторения событий, и все же получить полноценное повествование Его рождения,
problems associated with violence against women, especially because regular police stations, for lack of women's police stations, still receive the largest number of domestic violence complaints.
в обычные полицейские участки, с учетом недостаточного количества полицейских участков для женщин, по-прежнему поступает наибольшее число жалоб в связи с совершением актов бытового насилия.
You might conveniently administer the medicine just once each day and also still receive the benefits of Anavar,
Вы можете легко осуществить препарат только тогда, когда ежедневно, а также до сих пор получить преимущества Анавар,
and that persons who still receive assistance have experienced sharp cutbacks,
также тем, что лицам, которые продолжают получать помощь, она была резко сокращена по неизвестным
You can effortlessly carry out the medicine just when per day and still receive the benefits of Anavar,
Вы можете без особых усилий обеспечить лечение только один раз в день и до сих пор получить преимущества Анавар,
You could easily provide the medication only as soon as daily as well as still receive the benefits of Anavar,
Вы можете легко предоставить лекарство только один раз в день, а также до сих пор получить преимущества Анавар,
You could conveniently provide the drug just as soon as each day and still receive the advantages of Anavar,
Вы можете удобно вводить лекарство только один раз в день, а также по-прежнему получать преимущества Анавар,
Результатов: 51, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский