STILL USE - перевод на Русском

[stil juːs]
[stil juːs]
по-прежнему использовать
continue to use
still use
continue to utilize
continue to rely
по-прежнему используют
continue to use
still use
continue to utilize
continue to rely
все еще используют
still use
still employ
still rely
до сих пор пользуются
still use
still enjoy
попрежнему используют
still use
continue to use
продолжают использовать
continue to use
still use
continue to utilize
continue to employ
continue to rely
continue to resort
все еще пользуетесь
по-прежнему пользуются
continue to enjoy
still enjoy
still use
continue to take advantage
continued to benefit
до сих пор использую
по-прежнему использует
continue to use
still use
continue to utilize
continue to rely
по-прежнему используем
continue to use
still use
continue to utilize
continue to rely
до сих пор использует

Примеры использования Still use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The village dwellers still use kerosene lamps.
Народ все еще пользуется керосиновыми лампами.
Out of respect for my late wife I still use black condoms.
Из уважения к своей покойной жене я до сих пор пользуюсь презервативами.
These four countries still use significant amounts of leaded petrol.
Эти четыре страны все еще используют значительное количество этилированного бензина.
Some countries still use this system.
Некоторые страны все еще используют эту систему.
I still use that plate with the handprints of all their classmates.
Я еще использую ту тарелку с отпечатками рук всех их одноклассников.
Some bodybuilders and athletes still use this compound as a pre-workout supplement.
Некоторые культуристы и спортсмены все еще используют эту смесь как дополнение пре- разминки.
You could still use some rehearsing.
Тебе не помешает еще порепетировать.
However, on some occurrences, certain provisions still use only the male gender.
Однако в некоторых статьях попрежнему используется только мужской род.
You still use that shampoo?
Ты все еще пользуешься тем шампунем?
And still use unpolished cereals
А еще употреблять нешлифованные крупы
You still use an iPad one.
Ты все еще используешь первый iPad.
Still use a strainer to small tea particles do not fall into the cup.
Еще используют ситечко для того, чтобы мелкие чайные частицы не попадали в чашку.
Even though that person doesn't want to attend, they still use this expression.
Хотя этот человек нехочет посещать это мироприятие он всеравно использует эту фразу.
This tendency applies to all EECCA countries that still use leaded petrol.
Такая ситуация характерна для всех стран ВЕКЦА, в которых еще используется этот вид топлива.
And they are curious to know the traditional artisan techniques that I still use.
И им интересно узнать какие традиционные техники я еще использую.
Many sources, however, still use the old name.
Несмотря на это, сейчас во многих источниках еще используется старое название.
As for reinforced concrete beams, unfortunately many Russian regions still use them in bridge construction.
Что касается железобетонных балок, то в российских регионах они, к сожалению, по-прежнему применяются.
As a result, some surgeons still use improved, author's autoplasty techniques even in the cases when the use of prosthetic technologies is obvious 19.
В результате некоторые хирурги по-прежнему используют усовершенствованные, авторские, варианты аутопластики даже в таких ситуациях, когда показания к использованию протезирующих технологий представляются очевидными 19.
The 0.6% growth is an indication that people still use computers and that computer manufacturers still have something to offer.
Люди по-прежнему используют компьютеры, а у производителей есть что им предложить.
fisherfolk still use traditional methods
рыбаки до сих пор используют традиционные методы
Результатов: 170, Время: 0.0855

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский