strengthening of the coordinationenhanced coordinationimproved coordinationimprovement of coordinationenhancement of coordinationreinforcing coordinationpromoting coordinationreinforcement of coordinationstronger coordination
Примеры использования
Strengthen coordination
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
This will further strengthen coordination and coherence, and ensure greater complementarity of United Nations system support with actions taken by the Commission
Это позволит еще более усилить координацию и слаженность действий и обеспечит большую взаимодополняемость поддержки со стороны Организации Объединенных Наций
To that end, we must strengthen coordination and cooperation at all levels-- national,
Для этого мы должны укреплять координацию и сотрудничество на всех уровнях-- национальном, региональном и глобальном-- между всеми заинтересованными субъектами:
Strengthen coordination between all actors of the protection system
Усилить координацию между всеми субъектами системы защиты
Strengthen coordination with relevant international organizations,
The Committee recommends that the State party strengthen coordination among the various governmental bodies
Комитет рекомендует государству- участнику улучшить координацию между различными государственными органами
should nevertheless strengthen coordination among the various levels of authority,
тем не менее, активизировать координацию между разными уровнями власти
Dd Strengthen coordination and accountability within the United Nations system to prevent and eliminate violence against women and girls.
Dd усилить координацию и повысить степень подотчетности в рамках системы Организации Объединенных Наций в целях предупреждения и искоренения насилия в отношении женщин и девочек.
Strengthen coordination among private, international
Укреплять координацию между частными, международными
Strengthen coordination mechanisms between all authorities involved in human rights and children's rights at both national
Укрепить координационные механизмы между всеми органами управления, занимающимися вопросами прав человека
Extend and strengthen coordination among institutions and organizations that help to further gender equity and equality.
Расширение и укрепление координации между учреждениями и организациями, содействующими установлению гендерного равноправия и равенства.
Strengthen coordination and cooperation of the national,
Усилить координацию и сотрудничество в рамках национальных,
The United Nations agencies should also strengthen coordination to ensure that such commitments are delivered.
Для обеспечения выполнения этих обязательств следует также укреплять координацию между учреждениями Организации Объединенных Наций.
It was considered equally important to enforce decisions and strengthen coordination, including at the national level.
Было отмечено, что не менее важное значение имеют такие аспекты, как выполнение решений и укрепление координации, в том числе на национальном уровне.
Strengthen coordination between OAU and the United Nations system in addressing complex humanitarian emergencies
Укрепить координацию между Организацией африканского единства и системой Организации Объединенных Наций
It recommended the establishment of a national coordinating body that could develop a national plan of action and institutionalize and strengthen coordination.
Комитет рекомендовал создать национальный координационный орган, который мог бы разработать национальный план действий, институционализировать и усилить координацию.
Lastly, a theme common to most of the recommendations was the need to avoid duplication, strengthen coordination and share best practices.
И наконец, общим элементом большинства рекомендаций является необходимость избегать дублирования, укреплять координацию и обмениваться передовой практикой.
Strengthen coordination and cooperation between national focal points of the Aarhus Convention
Укрепления координации и сотрудничества между национальными координационными центрами Орхусской конвенции
The United Nations should further mobilize resources, strengthen coordination and increase its input to development activities
Организация Объединенных Наций должна мобилизовать новые ресурсы, укрепить координацию и увеличить свой вклад в усилия в области развития,
the United Nations should mobilize new resources, strengthen coordination and increase its contribution to the resolution of development issues.
Организация Объединенных Наций должна мобилизовать новые ресурсы, усилить координацию и увеличить свой вклад в решение проблем развития.
States should strengthen coordination between countries of origin,
борьбе с ней государствам следует укреплять координацию между странами происхождения,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文