STRENGTHENING CONFIDENCE - перевод на Русском

['streŋθniŋ 'kɒnfidəns]
['streŋθniŋ 'kɒnfidəns]
укрепления доверия
confidence-building
build confidence
confidencebuilding
building trust
strengthening trust
strengthening confidence
promote confidence
укрепить доверие
build confidence
strengthen confidence
enhance confidence
enhance trust
strengthen trust
build trust
building of confidence
reinforce confidence
to foster trust
reinforce the trust
повышения доверия
increase confidence
increasing trust
enhancing the credibility
enhance confidence
strengthening confidence
укрепление доверия
confidence-building
building trust
strengthening of trust
enhancing trust
fostering trust
strengthening the credibility
building of trust
improving confidence
confidencebuilding
укреплению доверия
confidence-building
build confidence
build trust
strengthen trust
trust-building
confidencebuilding
укреплении доверия
confidence-building
building trust
enhancing confidence
strengthening confidence
to build confidence

Примеры использования Strengthening confidence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reducing the risk of war, strengthening confidence and enhancing international security.
уменьшении угрозы возникновения войны, укрепления доверия и упрочения международной безопасности.
The verifiable controls over fissile material under an FMCT will play an important role by strengthening confidence among the relevant States and help to create the conditions
Поддающиеся проверке меры по контролю над расщепляющимся материалом в рамках ДЗПРМ сыграют весьма существенную роль за счет укрепления доверия между соответствующими государствами
comprehensive recommendations designed to make progress in strengthening confidence and security and in achieving disarmament.
всеобъемлющие рекомендации для обеспечения прогресса в деле укрепления доверия и безопасности и в достижении разоружения.
at the same time strengthening confidence, openness and security between the participating States.
проблем и в то же время на укрепление доверия, открытости и безопасности в отношениях между участвующими государствами.
thereby reducing rather than strengthening confidence in the country.
скорее понизит, нежели повысит, доверие к стране.
The States Parties stipulate that the Secretary-General of ECCAS shall establish and maintain as a means of promoting and strengthening confidence, a subregional electronic database of transfers of small arms and light weapons,
Государства- участники поручают генеральному секретарю ЭСЦАГ обеспечить в качестве средства поощрения и укрепления доверия разработку и поддержание субрегиональной электронной базы данных о поставках стрелкового оружия
The recommendations should be designed to make progress in strengthening confidence and security and in achieving disarmament,
Эти рекомендации должны быть направлены на достижение прогресса в деле укрепления доверия, безопасности и достижения разоружения,
as well as strengthening confidence in the region.
а также укрепление доверия в регионе.
multilateral agreements to which they are parties contribute to further strengthening confidence between them and security on regional
многосторонних соглашений, участниками которых они являются, способствуют дальнейшему укреплению доверия между ними, а также безопасности на региональном
to which they are parties, contribute to further strengthening confidence between them, as well as security at the regional
будет способствовать еще большему укреплению доверия между ними, а также безопасности на региональном
multilateral agreements to which they are parties will contribute to further strengthening confidence between them, as well as security at the regional
участниками которых они являются, должны способствовать еще большему укреплению доверия между ними, а также безопасности на региональном
shall contribute to further strengthening confidence between them, as well as to increased security on the region,
будет способствовать еще большему укреплению доверия между ними, а также укреплению безопасности на региональном,
Action is required on many fronts, including strengthening confidence in the integrity of the Treaty;
Необходимо принять меры по многим направлениям, включая повышение доверия к эффективности Договора;
that evil has been eradicated, thereby strengthening confidence in the rule of law
настоятельно призывает его продолжать свои усилия до искоренения этого зла, тем самым укрепляя веру в верховенство права
healing the wounds inflicted by them, and restoring and strengthening confidence in the country's institutions and respect for the rule of law
ликвидировать их последствия, восстановить и укрепить доверие к институтам и обеспечить соблюдение правовых норм
Action is therefore required on many fronts, including strengthening confidence in the integrity of the Treaty;
В этой связи необходимо принять меры по многим направлениям, включая укрепление доверия к целостности Договора;
Enhanced international cooperation in the areas of science and technology strengthens confidence among States.
Более активное международное сотрудничество в сфере науки и техники способствует укреплению доверия между государствами.
continues to be necessary to achieve this, with a constant search for mechanisms that build and strengthen confidence among States.
все мы демонстрировали твердую политическую волю при условии продолжения поиска механизмов создания и укрепления доверия между государствами.
Such a holistic approach will strengthen confidence and resolve to establish the appropriate governance mechanisms to address the different dimensions of justice
Такой целостный подход позволит укрепить доверие и решимость создать надлежащие механизмы управления для решения различных аспектов справедливости
The military component has significantly bolstered its activities in the mission area in order to increase its visibility and strengthen confidence within the local population.
Военный компонент значительно активизировал свою деятельность в районе деятельности миссии для привлечения к ней большего внимания и укрепления доверия среди населения.
Результатов: 46, Время: 0.0755

Strengthening confidence на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский