strengthening the rule of lawpromoting the rule of lawenhancing the rule of lawconsolidation of the rule of lawconsolidating the rule of lawthe reinforcement of the rule of lawthe furtherance of the rule of lawenhancement of the rule of law
укрепление главенства
strengthening the rule
укрепления верховенства
strengthening the rule
укреплении верховенства
strengthening the rule
укреплению верховенства
to strengthening the ruleto enhance the ruleto promote the rule
укрепления господства
strengthening the rule
усиления верховенства
укреплении правопорядка
strengthening the rule of lawenhancing the rule of law
Примеры использования
Strengthening the rule
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Commission confirmed its role in strengthening the rule of law, including by facilitating access to justice.
Комиссия подтвердила свою роль в укреплении верховенства права, в том числе путем облегчения доступа к правосудию.
protecting human rights, strengthening the rule of law and consolidating national sovereignty.
защиты прав человека, укрепления верховенства закона и упрочения национального суверенитета.
The international community should not usurp national authorities' responsibility for establishing or strengthening the rule of law, but should simply provide them with the necessary, unconditional support at their request.
Международное сообщество не должно посягать на прерогативы национальных правительств на деятельность по осуществлению или укреплению верховенства права, а должно лишь оказывать им необходимую безусловную поддержку по их просьбе.
said that universal jurisdiction was an important mechanism for strengthening the rule of law, ensuring equitable justice
универсальная юрисдикция представляет собой важный механизм для укрепления верховенства закона, обеспечения справедливого правосудия
The protection of refugees can also be ensured by strengthening the rule of law and taking action against transnational crime.
Защиту беженцев также можно обеспечить на путях укрепления господства права и борьбы с международной преступностью.
officials and analysts are discussing strengthening the rule of law and protecting human rights.
насильственного экстремизма в Казахстане, официальные лица и аналитики обсуждают вопросы укрепления верховенства закона и защиты прав человека.
Address urgently the issue of impunity by strengthening the rule of law, including through a review of the judicial system(Germany);
Безотлагательно заняться решением вопроса о безнаказанности посредством укрепления господства права, в том числе путем реформирования судебной системы( Германия);
developing democracy and strengthening the rule of law.
развития демократии и укрепления верховенства закона.
An important development in strengthening the rule of law was the establishment of the Special Court for Sierra Leone,
Важным событием в деле укрепления господства права стало создание Специального суда по Сьерра-Леоне,
Despite this progress, strengthening the rule of law globally has been hampered by a shortage of technical expertise at the national level.
Несмотря на этот прогресс, на укреплении господства права негативно сказывалось отсутствие специалистов на национальном уровне.
Mr. Fuzaia(Bahrain) said that the Programme of Assistance fostered a policy of peace and contributed towards strengthening the rule of law in international relations.
Гн Фузайя( Бахрейн) говорит, что Программа помощи способствует проведению политики мира и укреплению господства права в международных отношениях.
Mr. MIKANADZE(Georgia) said that his country had made significant progress in recent years in promoting democratic values and strengthening the rule of law.
Г-н МИКАНАДЗЕ( Грузия) говорит, что в последние годы его страна добилась заметного прогресса в деле поощрения демократических ценностей и укрепления законности и правопорядка.
Some members highlighted the positive role of EULEX in strengthening the rule of law in Kosovo.
Несколько членов Совета особо выделили позитивную роль ЕВЛЕКС в укреплении законности и правопорядка в Косово.
Strengthening the rule of law is an important contributor to the legal empowerment of the poor.
Укрепление примата права представляет собой важный элемент расширения юридических прав малоимущих слоев населения.
The high demand for Peacebuilding Fund support for strengthening the rule of law illustrates the genuine need for increased financial resources in the peacebuilding context.
Высокий спрос на поддержку со стороны Фонда миростроительства на цели укрепления верховенства права свидетельствует о том, что в условиях миростроительства существует реальная потребность в дополнительных финансовых ресурсах.
undermine the Government's credibility in terms of strengthening the rule of law.
правительство действительно стремится укреплять верховенство права в стране.
advancing democracy and strengthening the rule of law.
продвижения демократии и укрепления примата права.
In addition, in some critical areas of peacebuilding assistance, such as strengthening the rule of law, United Nations expertise is either weak
Кроме того, в некоторых важнейших областях миростроительства, таких, как укрепление верховенства закона, опыт Организации Объединенных Наций является либо незначительным, либо крайне фрагментарным
Calls on national parliaments to make continuous efforts aimed at strengthening the rule of law and democratic institutions,
Призывает национальные парламенты прилагать неуклонные усилия, направленные на укрепление господства права и демократических институтов,
Strengthening Afghan Government institutions and improving all public services is another priority that includes support for police reform, strengthening the rule of law and supporting public administration reform.
Укрепление афганских правительственных институтов и улучшение всех общественных услуг являются еще одним приоритетом, который включает в себя поддержку процесса реформирования полиции, укрепление верховенства закона и поддержку процесса реформирования системы государственного управления.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文