strengthening supportenhance supportgreater supportstronger support
более существенную поддержку
Примеры использования
Stronger support
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It is these types of ventures that on a global level require a stronger support from the public sector
Именно такого рода предприятия нуждаются в более значительной поддержке на глобальном уровне со стороны государственного сектора
A poll taken at the end of 1987 revealed even stronger support for the party, and it gave Suarez a popularity rating equal to that of Gonzalez.
Опрос, проведенный в конце 1987 года показал еще более высокую поддержку партии, дав Суаресу рейтинг равный с Фелипе Гонсалесом, лидером правящих на тот момент социалистов.
Hardwood structure provides stronger support and increase lifespans of your bar stool in daily use.
Структура твердой древесины обеспечивает продолжительности жизни более сильной поддержки и роста вашего барного стула в ежедневной пользе.
Darker colours signalise stronger support or resistance zones,
Более темные цвета информируют о более сильной поддержке или зоны сопротивления,
strategy for interventions includes stronger support for community-based activities rather than individual assistance;
стратегия мероприятий предусматривает активизацию поддержки, оказываемой работе с общинами, вместо индивидуальной помощи;
Mali wished to take the opportunity offered by the meeting to appeal to the international community to provide stronger support to the transit transport sector.
Мали хотела бы воспользоваться возможностью, предоставленной в связи с проведением нынешнего совещания, чтобы обратиться к международному сообществу с призывом оказывать более решительную поддержку сектору транзитных перевозок.
more concerted and stronger support from the international community remains essential.
потребность в более согласованной и энергичной поддержке со стороны международного сообщества сейчас велика как никогда.
including taking bold steps on climate change and providing stronger support for climate change adaptation in developing countries.
включая смелые шаги по борьбе с последствиями изменения климата и оказание энергичной поддержки в области адаптации к изменению климата в развивающиеся странах.
However, a greater engagement of the United Nations requires a more secure environment and stronger support from the international community.
Однако более широкое участие Организации Объединенных Наций требует более безопасной обстановки и более сильной поддержки со стороны международного сообщества.
Open City project was a major initiative that deserved stronger support.
под названием" Открытые города" является крупной инициативой, заслуживающей более решительной поддержки.
needs stronger support and development.
нуждается в более эффективной поддержке и развитии.
The newly formulated aims of housing policy are: stronger support for care for the existing housing stock
Новая жилищная политика предусматривает следующие цели: более активная поддержка деятельности по уходу за существующим жилищным фондом
More importantly, this integration will provide stronger support for advocating the importance of agriculture,
Что еще более важно, эта интеграция окажет более твердую поддержку подчеркиванию важности сельского хозяйства,
we expect even stronger support from the EU and the first negotiating chapters to be opened as soon as possible, Dacic said.
в этом контексте мы ожидаем еще более энергичной поддержки стран- членов ЕС Сербии и начало переговоров по первым разделам переговорного досье в самое ближайшее время, подчеркнул Дачич.
While the Commission is moving forward, stronger support is needed including the construction of dedicated facilities,
Хотя Комиссия продвигается в своей работе, ей необходима более значительная поддержка, включая строительство специализированных объектов, дополнительную подготовку сотрудников
provide an additional security guarantee, which is why the Estonian State could consider stronger support for the Estonian LNG terminal.
была бы дополнительная гарантия безопасности, вследствие чего Эстонское государство могло бы взвесить более существенную поддержку для LNG терминала Эстонии.
varied facets, it deserves stronger support, including administrative support as envisaged
этот процесс заслуживает более решительной поддержки, в том числе и административной с учетом рекомендаций,
it will be possible for the secretariat to provide stronger support in the three key areas identified in the internal review see paragraph 13(d) above.
обеспечивать максимальную эффективность, с тем чтобы секретариат мог оказывать более значительную поддержку в трех основных областях, определенных в ходе внутреннего обзора( см. пункт 13 d) выше.
They emphasized the need for a united approach and stronger support of the international community for enhanced implementation of the arms embargo in Somalia and strongly urged the neighbouring
Они подчеркнули необходимость единого подхода и более твердой поддержки международным сообществом более активных мер по осуществлению эмбарго на поставки оружия Сомали
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文