STUDIES SHOW - перевод на Русском

['stʌdiz ʃəʊ]
['stʌdiz ʃəʊ]
исследования показывают
studies show
research shows
studies indicate
research indicates
research suggests
studies suggest
studies reveal
studies demonstrate
surveys show
research reveals
проведенные исследования свидетельствуют
studies show
studies indicate
research showed
research suggests
studies suggest
изучения показывают
studies show
исследования показали
studies have shown
research has shown
studies have demonstrated
studies indicate
studies have found
studies suggest
investigations showed
research has indicated
research has demonstrated
research has found
исследований показывают
research shows
studies indicate
studies show
research suggests
research indicates
studies demonstrate
исследование показывает
study shows
research shows
study reveals
study indicates
study suggests
study demonstrates
research indicates
survey shows
research suggests
research reveals
анализ показывает
analysis shows
analysis indicates
analysis reveals
analysis suggests
analysis demonstrates
research shows
результаты исследований свидетельствуют
studies have shown
studies reveal
studies have demonstrated
studies indicate
выставка изучений

Примеры использования Studies show на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Yet studies show that both traders and financial analysts often make mistakes.
Но, как показывают исследования, рядовые игроки и даже финансовые аналитики очень часто ошибаются.
Which studies show are far more dangerous than five-or six-man trucks.
Некоторые исследование показывают, что они наиболее опасны, чем 5- ти или 6- ти местные машины.
Studies show that colors have a real influence on people.
Исследования доказывают, что цвета по-разному влияют на людей.
Studies show that more and more pregnant women are indeed seeking antenatal care.
Как показывают исследования, все больше и больше беременных женщин стремится к получению дородового обслуживания.
Available studies show that important risks of exposure exist.
Проведенные исследования показывают, что опасность подвергнуться вредному воздействию таких веществ велика.
Studies show that women are capable of doing this on their own.
Исследования доказали, что женщина может сама определить срок ее беременности.
Studies show that more and more pregnant women are seeking antenatal care.
Проведенные обследования показали, что все большее число женщин заинтересовано в дородовом уходе.
As medical studies show.
This problem has not been resolved, but several studies show that equality promotes growth.
Вопрос открытый, хотя некоторые исследования доказывают, что равенство способствует росту.
Numerous studies show that the number of female migrants globally is increasing.
Многочисленные исследования свидетельствуют о том, что в глобальном масштабе число женщин- мигрантов постоянно увеличивается.
Studies show that this can help with trauma-induced anxiety.
Исследования доказывают, что это помогает при посттравматических расстройствах.
The studies show that ethnic minorities face severe discrimination
Результаты исследований показывают, что этнические меньшинства сталкиваются с жестокой дискриминацией
However, studies show that they are being used for consumption.
Вместе с тем, как показывают исследования, эти средства используются для потребления.
Studies show that up to 85% of adults grind their teeth.
Проведенные исследования показывают, что до 85% взрослых людей ночью скрежещут зубами.
Studies show that butterbur can reduce migraine frequency.
Исследования доказали, что подбел может сокращать частоту приступов мигрени.
Studies show that there is an increased likelihood of women contracting cancer.
Исследования указывают на повышение вероятности заболеваемости раком у женщин.
Studies show that up to 80% of all shopping decisions are made in the store.
Согласно исследованиям, до 80% решений о покупках принимается в магазине.
But studies show that most Himalayan glaciers are receding at increasingly accelerated rates.
Однако, как показывают исследования, площади большинства гималайских ледников сокращаются все более высокими темпами.
Experimental studies show the potential of O3 to cause these health effects.
Данные экспериментальных исследований указывают на потенциальную способность О3 вызывать различные расстройства здоровья.
Studies show that in combination with Cypermethrin, tetramethrin works particularly effectively.
Как показывают исследования, в тандеме с Циперметрином Тетраметрин работает особенно эффективно.
Результатов: 565, Время: 0.0946

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский