исследования показывают
studies show
research shows
studies indicate
research indicates
research suggests
studies suggest
studies reveal
studies demonstrate
surveys show
research reveals проведенные исследования свидетельствуют
studies show
studies indicate
research showed
research suggests
studies suggest изучения показывают
studies show исследования показали
studies have shown
research has shown
studies have demonstrated
studies indicate
studies have found
studies suggest
investigations showed
research has indicated
research has demonstrated
research has found исследований показывают
research shows
studies indicate
studies show
research suggests
research indicates
studies demonstrate исследование показывает
study shows
research shows
study reveals
study indicates
study suggests
study demonstrates
research indicates
survey shows
research suggests
research reveals анализ показывает
analysis shows
analysis indicates
analysis reveals
analysis suggests
analysis demonstrates
research shows результаты исследований свидетельствуют
studies have shown
studies reveal
studies have demonstrated
studies indicate выставка изучений
Yet studies show that both traders and financial analysts often make mistakes. Но, как показывают исследования , рядовые игроки и даже финансовые аналитики очень часто ошибаются. Which studies show are far more dangerous than five-or six-man trucks. Некоторые исследование показывают , что они наиболее опасны, чем 5- ти или 6- ти местные машины. Studies show that colors have a real influence on people.Исследования доказывают , что цвета по-разному влияют на людей.Studies show that more and more pregnant women are indeed seeking antenatal care.Available studies show that important risks of exposure exist.
Studies show that women are capable of doing this on their own.Studies show that more and more pregnant women are seeking antenatal care.Проведенные обследования показали , что все большее число женщин заинтересовано в дородовом уходе.This problem has not been resolved, but several studies show that equality promotes growth. Вопрос открытый, хотя некоторые исследования доказывают , что равенство способствует росту. Numerous studies show that the number of female migrants globally is increasing. Многочисленные исследования свидетельствуют о том, что в глобальном масштабе число женщин- мигрантов постоянно увеличивается. Studies show that this can help with trauma-induced anxiety.Исследования доказывают , что это помогает при посттравматических расстройствах.The studies show that ethnic minorities face severe discrimination Результаты исследований показывают , что этнические меньшинства сталкиваются с жестокой дискриминациейHowever, studies show that they are being used for consumption. Вместе с тем, как показывают исследования , эти средства используются для потребления. Studies show that up to 85% of adults grind their teeth.Проведенные исследования показывают , что до 85% взрослых людей ночью скрежещут зубами.Studies show that butterbur can reduce migraine frequency.Исследования доказали , что подбел может сокращать частоту приступов мигрени.Studies show that there is an increased likelihood of women contracting cancer.Studies show that up to 80% of all shopping decisions are made in the store.But studies show that most Himalayan glaciers are receding at increasingly accelerated rates. Однако, как показывают исследования , площади большинства гималайских ледников сокращаются все более высокими темпами. Experimental studies show the potential of O3 to cause these health effects. Данные экспериментальных исследований указывают на потенциальную способность О3 вызывать различные расстройства здоровья. Studies show that in combination with Cypermethrin, tetramethrin works particularly effectively.Как показывают исследования , в тандеме с Циперметрином Тетраметрин работает особенно эффективно.
Больше примеров
Результатов: 565 ,
Время: 0.0946