SUBCOMMISSIONS - перевод на Русском

подкомиссии
of the sub-commission
of the subcommission
подкомиссий
subcommissions
sub-commissions
подкомиссиях
subcommissions

Примеры использования Subcommissions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
consideration of these submissions, and two new subcommissions were established for that purpose.
рассмотрению этих представлений и для этой цели учредила две новые подкомиссии.
This practice has not changed and several subcommissions have appointed a technical expert,
Эта практика не изменилась, и несколькими подкомиссиями назначался технический эксперт( тоже являющийся членом Комиссии)
The Commission on Human Rights has a number of subcommissions that predate the World Conference on Human Rights.
В структуре Комиссии по правам человека имеется ряд подкомиссий, созданных еще до проведения Всемирной конференции по правам человека.
Unless the Commission decides otherwise, only three subcommissions shall function simultaneously while considering submissions.
Если Комиссия не примет иного решения, в связи с рассмотрением представлений функционируют одновременно только три подкомиссии.
In relation to the examination of submissions by subcommissions, the Secretariat also provides the Commission with specialized technical assistance through a wide range of GIS services.
Если говорить об изучении поданных представлений в подкомиссиях, то Секретариат также оказывает Комиссии специализированную техническую помощь в виде широкого круга геоинформационных услуг.
It should be noted that the planning of interactions between subcommissions and coastal States depends on the specificities of each submission
Следует отметить, что планирование взаимодействия между подкомиссиями и прибрежным государством зависит от особенностей каждого представления
Sessions of the Commission and its subcommissions shall normally be held at United Nations Headquarters in New York.
Сессии Комиссии и ее подкомиссий проводятся обычно в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в НьюЙорке.
In the light of that decision, the Commission agreed to establish four new subcommissions at its thirtieth session.
В свете этого решения Комиссия постановила учредить на тридцатой сессии четыре новые подкомиссии.
Arrange for consultations between the subcommissions and delegations of coastal States
Организует проведение консультаций между подкомиссиями и делегациями прибрежных государств
The deliberations of the Commission and subcommissions on all submissions made in accordance with article 76,
Обсуждения в Комиссии и подкомиссиях по всем представлениям, сделанным в соответствии с пунктом 8 статьи 76 Конвенции,
The meetings of the Commission, its subcommissions and subsidiary bodies shall be held in private,
Заседания Комиссии, ее подкомиссий и вспомогательных органов проводятся в закрытом порядке,
Since 2001, the Commission has received 51 submissions and has established subcommissions for 13 of them.
За период с 2001 года Комиссия получила 51 представление и создала для 13 из них подкомиссии.
The National Commission for the Consolidation of Peace(COPAZ), with its subcommissions, has continued to exercise its function of supervising implementation of the Peace Accords,
Национальная комиссия по укреплению мира( КОПАС) вместе со своими подкомиссиями продолжала выполнять свои функции контроля за осуществлением Мирных соглашений,
The Commission continued the examination, by way of subcommissions, of the submission made by Indonesia in respect of North West of Sumatra Island,
Комиссия продолжила рассмотрение в подкомиссиях представления Индонезии в отношении района к северо-западу от острова Суматра
Discussions on the establishment of child demobilization subcommissions have not yet borne fruit.
Обсуждения вопроса о создании подкомиссий по вопросу о демобилизации детей ни к чему еще не привели.
To cooperate with the Commission on National Reconciliation(CNR) and its subcommissions, and with the Central Commission on Elections and Referenda;
Сотрудничать с Комиссией по национальному примирению( КНП) и ее подкомиссиями, а также с Центральной комиссией по выборам и референдумам;
The Commission continued the examination, by way of subcommissions, of the submission made by Japan
Комиссия продолжила рассмотрение в подкомиссиях представления Японии
work takes place during sessions and in the meetings of subcommissions.
работа происходят в течение сессий Комиссии и на заседаниях подкомиссий.
To cooperate with the Commission on National Reconciliation and its subcommissions, and with the Central Commission on Elections
Сотрудничать с Комиссией по национальному примирению и ее подкомиссиями, а также с Центральной комиссией по выборам
The subcommissions of the National Reconciliation Commission are intensively engaged in preparing a series of proposed amendments and additions to the Constitution of the Republic of Tajikistan.
В подкомиссиях КНП интенсивно ведется подготовка пакета предложений о внесении изменений и дополнений в Конституцию Республики Таджикистан.
Результатов: 331, Время: 0.0391

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский