SUBMISSION OF PROPOSALS - перевод на Русском

[səb'miʃn ɒv prə'pəʊzlz]
[səb'miʃn ɒv prə'pəʊzlz]
представления предложений
submission of proposals
submitting proposals
present proposals
submission of suggestions
presentation of proposals
bid submission
внесение предложений
making proposals
making suggestions
submission of proposals
introduction of proposals
представление предложений
submission of proposals
submitting proposals
presentation of the proposals
presenting proposals
providing suggestions
introduction of proposals
представлении предложений
of the submission of proposals
submitting proposals

Примеры использования Submission of proposals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iii Submission of proposals for cooperative action that take into account the Globally Harmonized System of Classification
Iii представление предложений по совместным действиям, учитывающих Согласованную на глобальном уровне систему классификации
Public participation in the discussion of, and the submission of proposals and comments on, draft State programme documents
Общественное участие в обсуждении и представлении предложений, замечаний к разрабатываемым государством проектам программных документов
future sessions with a view to submission of proposals to COP 2.
последующих сессиях с целью представления предложений КС 2.
Ii Submission of proposals on the mitigation of the visa problem for professional drivers employed in international transport(1995-1998);
Ii представление предложений об упрощении процедуры выдачи виз для профессиональных водителей, работающих на международных автомобильных перевозках( 1995- 1998 годы);
The Road Accident Investigation Delegation may also decide on the submission of proposals prompted by the investigation.
Комиссия по расследованию дорожно-транспортных происшествий также может принять решение о представлении предложений на основе проведенного расследования.
Mr. PILLAI asked whether a deadline had been fixed for the submission of proposals concerning the establishment of a unified standing treaty body.
Г-н ПИЛАИ задает вопрос о том, был ли установлен крайний срок для представления предложений в отношении учреждения объединенного руководящего договорного органа.
Analysis of indicators of socio-economic development, the submission of proposals by NGOs, political parties
Анализ показателей социально- экономического развития, представление предложений общественных организаций,
The secretariat stated that the deadline for submission of proposals was 12 January 2008.
Секретариат обратил внимание на то, что предельный срок для представления предложений- 12 января 2008 года.
Timely submission of proposals would facilitate the comprehensive consideration by the Working Group of all aspects of the long-term sustainability of outer space activities and the development of a draft report of the Working Group.
Своевременное представление предложений способствовало бы всестороннему рассмотрению Рабочей группой всех аспектов долгосрочной устойчивости космической деятельности и подготовке проекта доклада Рабочей группы.
46/140 regarding the submission of proposals and as set out below.
46/ 140 и касающиеся представления предложений, которые приводятся ниже5.
not be limited to, the submission of proposals, recommendations and reports to the Economic
мандат форума должен включать представление предложений, рекомендаций и докладов Экономическому
Submission of proposals on the introduction of the heat generating facilities' modernization to the russian federation legislation.
Представление предложений по внесению в законодательство рф по механизму модернизации объектов генерации тепловой электроэнергетики.
New York: Submission of proposals on"paragraph on religion" for the Platform for Action.
Нью-Йорк: представление предложений по пункту, касающемуся вопросов религии, для Платформы действий.
Monitoring and evaluation of the implementation of general policies on women and submission of proposals and comments to specialized agencies in this domain.
Мониторинг и оценка хода осуществления общей политики, проводимой в отношении женщин, и представление предложений и замечаний специализированным учреждениям, действующим в этой области.
The possibility of changing the duration of the Special Committee's session merited attention while earlier submission of proposals would facilitate fruitful discussion.
Возможность изменения продолжительности сессии Специального комитета заслуживает внимания, в то время как более ранее представление предложений будет содействовать проведению плодотворной дискуссии.
The annex should also list measures to encourage the submission of proposals from non-Annex I Parties on how best to fulfil their obligations.
В приложении следует также перечислить меры, призванные способствовать представлению предложений Сторонами, не включенными в приложение I, относительно наиболее оптимальных путей осуществления ими своих обязательств.
They are involved directly in the process through their participation in these meetings as observers as well as through their submission of proposals on the content and structure of the voluntary guidelines.
Они непосредственно задействованы в этом процессе благодаря своему участию в этих заседаниях в качестве наблюдателей и благодаря представлению предложений о содержании и структуре добровольных руководящих принципов.
Invites Parties to consider the obstacles that prevent the submission of proposals to list severely hazardous pesticide formulations in Annex III of the Convention;
Предлагает Сторонам рассмотреть трудности, которые препятствуют представлению предложений о включении особо опасных пестицидных составов в приложение III к Конвенции;
This in turn may lead to the submission of proposals for the inclusion of one or more severely hazardous pesticide formulations for inclusion in Annex III of the Convention.
Это, в свою очередь, может способствовать представлению предложений относительно включения одного или нескольких особо опасных пестицидных составов в приложение III к Конвенции.
next steps in the submission of proposals to the World Customs Organization(WCO) Harmonized System Committee.
последующих мерах по представлению предложений в Комитет по Согласованной системе Всемирной таможенной организации ВТО.
Результатов: 117, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский